f
1) квалификация
di alta qualifica — высококвалифицированный
la qualifica di ingegnere — специальность инженера
qualifica di capufficio — должность заведующего
assumere con la qualifica di... — принять на работу в качестве...
2) редко свойство, качество
•
Syn:
QUALE ← |
→ QUALIFICABILE |
QUALIFICA контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
QUALIFICA фразы на итальянском языке | QUALIFICA фразы на русском языке |
qualifica | должности |
qualifica | квалификации |
qualifica come | квалифицируется как |
si qualifica come | квалифицируется как |
una qualifica | должность |
QUALIFICA - больше примеров перевода
QUALIFICA контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
QUALIFICA предложения на итальянском языке | QUALIFICA предложения на русском языке |
Il suo nome, cognome, qualifica? | - Имя, фамилия, род занятий? |
nome, qualifica della mansione, data e numero, sono battute a macchina sulla lista, che è esposta in piena vista. | Дата и номер вносятся в список, который размещается на всеобщее обозрение. |
E tre altre di cui non ricordo la qualifica. | И ещё трое, чьих имён я не знаю. |
Si tratta di una qualifica essenziale che tutti i membri dell'equipaggio stiano in condizioni ottimali. | Это основной показатель того, что все члены команды находятся в лучшей форме. |
Tra due mesi passero' alla qualifica di sesto livello. | Через 2 месяца ч меня бчдет шестой разряд. |
Non tornare senza la qualifica d'operaio specializzato. | Без грамоты ударника труда не возвращайся! |
Con qualifica di direttore della mensa operaia, in caso di mia morte, | Состою на службе у директора закусочной. |
Gli studi artistici non gli danno una qualifica. | Кого они выпускают, кем он будет работать? |
C'era molta gente. Quando ti chiamano per esaminare le ferite del Presidente morto, non chiedi alla gente nome e qualifica. | Когда же вас зовут взглянуть на раны убитого президента, вы не глазеете по сторонам и не спрашиваете имен. |
- E cosa la qualifica come esperta d'auto? | - Никаким. - А что же Вас квалифицирует? |
Trovarono anche una bella qualifica, | Они придумали милое название его должности... |
Per essere sicuro, cambiai di nuovo qualifica, diventai Direttore di Cibo e Bevande. | И чтобы так и продолжалось, я снова поменял название своей должности... и сделал себя Директором по вопросам продовольствия. |
Potrebbe cambiare qualifica di lavoro. | Может быть он сможет управлять, если сменить название его работы. Что будем делать? |
La tua fama di illustre teologo, Martin, è una qualifica sufficiente. | Как один из наших ведущих богословов, Мартин, вы достойны этого поста |
Durante quel periodo aveva la qualifica di capo liquidatore? | начальником службы запросов? |
QUALIFICA - больше примеров перевода