f
опасение, боязнь; боязливость, мнительность
stare in apprensione — тревожиться, беспокоиться, опасаться
mettere in apprensione — растревожить
suscitare apprensione — вызвать беспокойство
Syn:
APPRENSIONE контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
APPRENSIONE фразы на итальянском языке | APPRENSIONE фразы на русском языке |
capisco la tua apprensione | я понимаю твои опасения |
capisco la tua apprensione, ma | я понимаю твои опасения, но |
sfiducia e apprensione | недоверие и |
APPRENSIONE контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
APPRENSIONE предложения на итальянском языке | APPRENSIONE предложения на русском языке |
E' questo il momento per l'apprensione e la cortesia? | Не время думать об этом! |
E posso concludere deplorando senza riserve l'intera spedizione, che io considero con piena apprensione e amari presentimenti. | Позвольте напоследок, сэр, предостеречь вас от опасностей Вашей экспедиции,.. ..которая вызывает у меня глубокое опасение.. ..и мрачное предчувствие. |
E in più... un po' di apprensione non può che farle bene. | И потом,.. немного покоя пойдет ей только на пользу, поверь мне. |
Nessuno ne parlava, ma in tutti si poteva scorgere una certa generale apprensione, un raddolcimento del cuore e la consapevolezza che qualcosa di | Никто не говорил об зтом, но во всех людях видна была какая-то общая забота, смягченность сердца и сознание чего-то великого, |
Questo ti causa mai una certa apprensione? | Не случалось ли тебе чувствовать неуверенность в себе? |
Non siete in apprensione tutto il tempo per i vostri uomini? Per i padri dei vostri figli? | Тоскливо вам с детьми без их отцов? |
Perchè tutta questa apprensione solo per sbarazzarsi di Doi? . | Что, нужно так много шуму, чтобы избавиться от Дои? |
Madri e padri in apprensione | "Матери и отцы взволнованы" |
Le tue urla, la tua apprensione, la tua... isteria! | Она не сможет переносить тебя, твои истерики, твои крики. |
(ESPRESSIONI DI APPRENSIONE) Rilevatore di movimento. | Это детектор движения. |
Lasciarsi prendere dall'apprensione è controproducente. | Позволить себе поддаться страху - означает навредить работе, лейтенант. |
La sua apprensione mi commuove... ma non è necessaria. | Твое беспокойство трогательно... но излишне. |
La verita è che tua madre e io abbiamo parlato diverse volte... e anche con grande apprensione, di te e Randall. | Дело в том, Джинни, что мы с твоей матерью множество разговаривали очень серьёзно о вас с Рэндаллом. |
Quando sono uscito di galera sai, dopo la morte di Marita ricordo di aver provato più apprensione per la mia bambina che per me quando ero in galera. | Когда я вышел из тюрьмы после смерти Мариты я боялся за свою маленькую дочь больше чем за себя в тюрьме. |
Mi ha sempre tenuta in apprensione quell'uomo. | Я всегда немного беспокоилась, что он нас раскусит. |