m
1) прошение, ходатайство; жалоба, обжалование; юр. иск
ricorso in appello — апелляция
ricorso di / in grazia — прошение о помиловании
ricorso per indennità — иск о возмещении убытков
fare / presentare ricorso — подать жалобу / прошение
il ricorso fu respinto — прошение было отклонено
dietro ricorso — по прошению, по ходатайству
2) обращение; применение
far ricorso a qd — прибегнуть / обратиться к кому-либо
far ricorso alle armi — применить оружие
non avere altro ricorso — не иметь другого выхода
3) периодическое повторение
4) pl физиол. редко менструация
•
Syn:
istanza, reclamo, richiesta, appello, domanda; periodicità, ricorsa, ricorrenza, ricaduta
RICORSO контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
RICORSO фразы на итальянском языке | RICORSO фразы на русском языке |
del ricorso | апелляции |
far ricorso | прибегать |
fare ricorso | обратиться за помощью |
fare ricorso | подать апелляцию |
il ricorso | апелляцию |
presentato ricorso | подала жалобу |
presentato ricorso al | подала жалобу в |
presentato ricorso al CIO | подала жалобу в МОК |
presentato ricorso al CIO? | подала жалобу в МОК? |
ricorso | апелляцию |
Ricorso | Обжаловать |
ricorso a | прибегать к |
ricorso a | прибегнуть к |
ricorso e | апелляцию |
ricorso in | подал |
RICORSO - больше примеров перевода
RICORSO контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
RICORSO предложения на итальянском языке | RICORSO предложения на русском языке |
Le donne che volevano partecipare al 'Sabba', facevano ricorso di nascosto a uno stregone dove la loro schiena poteva essere spalmata con 'pomata strega'. | Пожелав очутиться на "шабаше", женщина кралась к колдунье где ей в спину втиралась "колдовская мазь". |
- Non sapevo cì fosse un rìcorso. | Я же не знал о протестующей стороне. |
- Ci sono stati un processo e un ricorso... | Был суд, потом апелляция. Ну, конечно. |
Un caso di divorzio, un ricorso alle imposte, e un importante incidente marittimo. | Развод, обжалование налога, иск о выплате страховки. |
Anche un uomo come Motome, in una situazione critica sarebbe ricorso a misure drastiche per il bene della sua famiglia. | Любой такой же, как Мотоме, сойдёт с ума ради защиты своей семьи; и он достоин похвалы. |
Bisogna presentare un ricorso. | Отчасти. |
Comunque, nell'attuale procedura, il primo ricorso non è esaminato dalla corte. | Однако, на практике в суде ее даже не зачитывают. Да. |
- Non ho ancora presentato il primo ricorso. | Первую апелляцию еще не рассматривали. |
Signor Cocantin, ho già fatto ricorso in simili circostanze ai servigi del vostro predecessore ed ne ebbi ad rallegrarmene. | Месье Кокантен, мне уже приходилось обращаться к услугам вашего предшественника и я не был разочарован. |
In verità, quella povera donna è stata subito assolta, perché sono ricorso ad un'azione ignobile! | Я кое-что припомнил ему... и заставил выпустить эту женщину. |
Non gli va che l'abbiate preso di mira, così è ricorso a un treno speciale e a uomini speciali. | Его оскорбили ваши действия, он оборудовал поезд и нанял специальных работников. |
Il figlioletto l'ha avuto facendo ricorso al tribunale. | Он мальчонку-то потом через суд вытребовал. |
Posso fare un qualche ricorso? | Могу ли я подать аппеляцию или что-то в таком роде? |
Bisogna scacciare la seconda personalità facendo ricorso a un forte atto di fede. | Изгнать из нее вторую личность путем мощного воздействия. |
Non sopporterò oltre che esso avvenga sotto i miei occhi, anche se trovandomi in questa reggia i doveri d'ospite non mi permetterebbero di far ricorso alla mia spada ! | Хотя это против законов гостеприимства обнажать оружие во дворце, но я не могу позволить, чтобы это происходило на моих глазах. |
RICORSO - больше примеров перевода
1) ходатайство, иск
2) жалоба
3) апелляция
•
- ricorso per restituzione d'imposta- fare ricorso- fare ricorso a qlco.- respingere il ricorso
m
просьба, ходатайство; заявление; жалоба
fare ricorso a un avvocato — обратиться к адвокату
presentazione di un ricorso — подача жалобы
- ricorso amministrativo- ricorso all'arbitraggio- ricorso per cassazione- ricorso al Consiglio di Stato- ricorso contro una decisione giudiziaria- ricorso dilatorio- ricorso per eccesso di potere- ricorso gerarchico- ricorso al mercato finanziario- ricorso del procuratore- ricorso sospensivo