RIVERSARSI перевод


Большой итальянско-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

RIVERSARSI


Перевод:


1) валом валить (о толпе); сбегаться, стекаться

la folla s'era riversata nella strada — толпа повалила / вывалила на улицу

2) переливаться, разливаться; выливаться, вытекать

3) вливаться, втекать


Большой итальянско-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

RIVERSARE

RIVERSIBILE




RIVERSARSI перевод и примеры


RIVERSARSIПеревод и примеры использования - фразы

RIVERSARSIПеревод и примеры использования - предложения
So solo che quando il magma fluido comincerà a riversarsi nella caverna, io e lei non staremo molto comodi.Что ж, мне известно только одно, доктор, когда раскаленная лава начнет заполнять эту пещеру, нам с вами будет в крайней степени некомфортно.
La pressione continuera' a salire, mentre il magma continuera' a riversarsi proprio sotto di noi.Давление продолжит расти по мере того, как магма под нами будет прибывать.
Il modo con cui il golpe venne fomentato ricorda molto quello che Kermit Roosevelt aveva fatto in Iran. Pagare persone per riversarsi in strada, per insorgere, protestare, per dire che Chavez era molto impopolare.Путь, которым добились этого переворота, наглядно отражал чего Кермит Рузвельт добился в Иране, боль людей, выходивших на улицы чтобы бунтовать, протестовать, сказать, что Чавес очень непопулярен.
Permettetegli di riversarsi su di voi singolarmente... e siete morti.Если oн нападет на вас пooдинoчке, вы тpупы.
Rompe il sacchetto di sabbia e la sabbia comincia a riversarsi.Она протыкает мешок, и песок начинает высыпаться.
Possano le onde della sua energia che guarisce riversarsi su di te.Пусть волны её целительной силы омоют тебя.
La violenza continuerà a riversarsi nelle strade?Замените для всех: "Продолжит ли насилие, выплёскиваться на улицы".
So che Will vorra' chiedere come mai i cattivi tendono a riversarsi nel vostro Stato come foste lo scarico di una doccia?Знаю, Уилл захочет спросить, почему ваш штат притягивает злодеев как магнит.
Qualche milione di litri d'acqua sta per riversarsi proprio in questo punto.Миллионы галлонов воды скоро заполнят его.
E riversarsi sulla sua testa.И вылилась на его голову.
Alla fine, la flotta di veicoli creati in Gran Bretagna, comincio' a riversarsi nelle strade della capitale.В конце концов, автомобили, которые были сделаны в Британии, начали появляться на улицах столицы.
Si', li ho visti riversarsi fuori da una fogna a Morningside Heights.Ага, я видел как они из канализации валили
Qualunque cosa si scopra, e ti prometto... che scopriremo la verita'... devi capire che adesso come adesso la vendetta non puo' riversarsi sulla strada.- Что бы мы ни выяснили - а до правды мы докопаемся - ты должен понимать, что мести сейчас не место на улицах.
So che la tua vita privata non è affar mio... ma quando comincia a... riversarsi sulla tua vita pubblica...Я знаю, что твоя личная жизнь меня не касается... но когда она начинает... переходит в общественную жизнь...


Перевод слов, содержащих RIVERSARSI, с итальянского языка на русский язык


Перевод RIVERSARSI с итальянского языка на разные языки


2020 Classes.Wiki