пребывать, проживать (временно)
soggiornare qualche settimana al mare — провести несколько недель у моря / на море
2. (-orno); vt уст.ухаживать, присматривать; задавать корм (скоту)
Syn:
SOGGIORNARE | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
soggiornare | остановиться |
SOGGIORNARE - больше примеров перевода
SOGGIORNARE | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Sono venuto qui da molto lontano per soggiornare al Grand Hotel. | Я приехал издалека, чтобы пожить в "Гранд Отеле". |
Potrete soggiornare qui, come garanzia del buon comportamento del dottore. | Ты останешься здесь, как гарантия того, что Доктор будет себя хорошо вести. |
Avete intenzione di soggiornare a lungo nel vicinato? | Как долго вы намерены пробыть здесь на этот раз? |
Non capite che soggiornare nel cottage di un uomo sposato danneggia irreparabilmente le prospettive di una vedova? | Разве вы не видите как посещение летнего коттеджа женатого мужчины влияет на будущее вдовы? |
Alcuni di noi sono stanchi di soggiornare nei paesi degli altri. | Некоторым надоело быть гостями в чужих странах. |
Ho visto il cielo, Gina, E 'un luogo piacevole in cui soggiornare. | Я видел небо, Джина, это приятное место для проживания. |
Apprezzo il tentativo, ma ho intenzione di soggiornare in quella stanza. | Я признателен вам за это, но я намерен пожить в этой комнате. |
Francamente, sinceramente non voglio farla soggiornare nella 1408 perchè non ho voglia di ripulire il casino. | Откровенно говоря, я не хочу зарегистрировать вас в номер 1408 потому что не хочу расхлебывать кашу. |
E dopo l'ultima, ho proibito a chiunque di soggiornare nella stanza 1408. | После последнего случая, я запретил кого-либо регистрировать в номер 1408. |
"Ho intenzione di soggiornare qui da sola per un po'..." | "И намерена продлить свое одиночное пребывание ещё на некоторое время." |
Va' bene. Ho solo pensato di non andare a soggiornare in citta'. | Просто, я думала, что буду жить в городе. |
Se non si vuole soggiornare nella nostra sporcizia e la miseria che abbiano su di noi stessi. | И мы останемся в грязи и несчастии, которые мы вызвали на свою голову. |
Stanno soggiornare in un hotel. | Они заночуют в отеле. |
Quando parlerai soggiornare qui. | Когда будешь говорить с ее отцом, пригласи его остановиться здесь. |
- Sa per quanto dovrà soggiornare? - Temo di no. | - Вы уже знаете как надолго Вы прибыли? |