agg
1) неровный (о почве)
terreno accidentato — пересечённая местность
2)
una vita accidentata — "полосатая" жизнь разг.
3) прост. разбитый параличом, паралитик
ACCIDENTATO контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ACCIDENTATO фразы на итальянском языке | ACCIDENTATO фразы на русском языке |
ACCIDENTATO контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ACCIDENTATO предложения на итальянском языке | ACCIDENTATO предложения на русском языке |
E tu sei su terreno accidentato. | Я счел ее уместной, учитывая скалистую местность. |
sakamichi TONNERU kusappara (Una strada in salita, un tunnel, un prato,) ippon bashi ni dekoboko jari michi (Su di uno stretto ponte, un sentiero accidentato e ghiaioso,) kumo no su kugutte kudari michi (Passando sotto la tela di un ragno, un sentiero in discesa.) | По кручам, улицам, тоннелям, чудесной траве... По японским мостикам, гравиевым дорогам... В пасмурные дни, по горным улочкам... |
Il terreno è più accidentato di quanto ci aspettavamo, gli ecosistemi sono molto diversi da come le scansioni orbitali Ii mostravano. | Ландшафт суровей, чем мы ожидали, экосистема гораздо разнообразнее, чем выглядела на сканах с орбиты. |
Terreno accidentato. | Жуткая поверхность. |
Karl! La notte scorsa erano due amici che si aiutavano a vicenda a passare un terreno accidentato. Questo e' quanto. | Ночью два старых друга помогали пережить трудные времена. |
Non disegnate precisamente per muoversi attraverso una densa foresta e un terreno accidentato, | Я говорю абсолютно обо всем необычном. Ладно, расходимся! |
E' tagliato fuori da questi canyon... terreno accidentato, fitte foreste, miniere d'oro e d'argento abbandonate ovunque... | Отрезанная отовсюду каньонами местность, непроходимые леса, заброшенные серебряные и золотые рудники повсюду... |
-Quel terreno è troppo accidentato. | Там места больше. |
accidentato e... Semplicemente dovevo aiutare. | И... не могла не помочь. |
Vi serve anche usi un programma di ottimizzazione a misto interi perche' dovrete cambiare diametro dei dotti se si comincia a lavorare su terreno accidentato. | Вам также нужен человек, который сможет работать с инженерными программами, потому что для нормальной работы вам придется изменять диаметр труб. |
Il viaggio fu accidentato ma, come sai, riuscimmo ad arrivare a Key Largo. | Плавание было тяжелым, но, как ты знаешь, мы высадились в Кей Ларго. |
È un pò accidentato, ma ce la posso fare. | А вот это уже неприятно. Но я справлюсь. |
(TV) Come vedete ha un problema a poggiare il piede destro (TV) per il terreno accidentato. | Да, надо сохранять самообладание, нельзя расслабляться ни на секунду. |
Ora, e' stato un settore calmo. E' un terreno accidentato. | —ектор спокойный, труднопроходима€ местность. |
A quanto pare Louis vuole far si' che la via della guarigione diventi, per il giovane Bass, un percorso accidentato. | ПохожеЛуисобирается устроитьюномуБассуоченьтернистыйпуть. |
пересечённый, неровный (о местности, дороге)