UBICAZIONE контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
UBICAZIONE фразы на итальянском языке | UBICAZIONE фразы на русском языке |
conoscenza dell'ubicazione | знали о местоположении |
conoscenza dell'ubicazione del | знали о местоположении нашего |
conoscenza dell'ubicazione del rifugio | знали о местоположении нашего укрытия |
conoscenza dell'ubicazione del rifugio avevano un | знали о местоположении нашего укрытия, были |
conoscere l'ubicazione | знать, где |
dell'ubicazione | местонахождения |
dell'ubicazione | о местоположении |
dell'ubicazione del | о местоположении нашего |
dell'ubicazione del rifugio | о местоположении нашего укрытия |
dell'ubicazione del rifugio avevano un | о местоположении нашего укрытия, были |
e gli unici a conoscenza dell'ubicazione | а те, кто знали о местоположении |
e ubicazione | и местонахождение |
gli unici a conoscenza dell'ubicazione | те, кто знали о местоположении |
gli unici a conoscenza dell'ubicazione del | те, кто знали о местоположении нашего |
l'ubicazione | где находится |
UBICAZIONE - больше примеров перевода
UBICAZIONE контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
UBICAZIONE предложения на итальянском языке | UBICAZIONE предложения на русском языке |
Non rivela l'ubicazione del Sacro Graal, ma il cavaliere promise che due indizi l'avrebbero svelata. | Здесь не указано, где находится Грааль, но рыцарь упомянул о двух указателях. |
Sappiamo tutto quello che sa lei, compresa l'ubicazione del loro pianeta natale. | Мы знаем всё, что знаете и вы, включая местоположение вашей родной планеты. |
Ubicazione? | Местоположение? |
Tuttavia, immagino capisca la mia riluttanza a rivelare l'ubicazione della nostra nuova sede. | Однако уверена, вам ясно мое нежелание обнаруживать перед вами местонахождение нашего нового дома. |
Mi serve la tua ubicazione. | "ом, спокойно. |
Piani di costruzione, equipaggiamento e ubicazione dei centri necessari... | Схемы укрытий списки оборудования и снаряжения, адреса пунктов раздачи продовольствия... |
"Se può interessare, sto scrivendo per informarla sull'ubicazione del vostro cane. | "Тому, кого это касается. Пишу о местонахождении Вашей собаки". |
Okay, i vestiti, l'età e la condizione delle ossa, l'ubicazione della tomba. | Окей, одежда, возраст и состояние костей, положение в земле. |
Ad ogni modo, Channel 9 News ha saputo che la polizia sta concentrando le sue indagini sull'ubicazione di una chiave elettronica, proprio come questa. | Однако Новостям 9-го канала удалось узнать, что полиция сфокусирована... на выяснении местоположения... электронной карты-ключа, вроде этой. Карта принадлежит Мартину Уэллсу. |
Wells sostiene di non conoscere l'ubicazione della sua carta... | Уэллс утверждает, что ему неизвестно местоположение этого ключа. Не то с чем захочешь проснуться. |
Qui ci sono parecchie cose indeterminate... come lo rimane l'ubicazione di Mulder. | Так много здесь неопределённого как остаётся и местоположение Малдера. |
A Deir El Madinah, Desfontaines ritrovò anche dei piani nei quali si indicava l'ubicazione delle tombe reali. | Он нашёл планы, на которых было указано местоположение гробниц фараонов. |
Sarebbe un disastro se fosse venuto a conoscenza della sua ubicazione. | Это будет катастрофа, если он знал, где склад. |
Lui non sapeva nulla di un'ubicazione segreta della Terra, e se il Presidente non ne sapeva nulla, quante sono le possibilita'... che ne sappia qualcosa lei? | Он ничего не знает о секретных документах по расположению Земли. Если президент ничего не знает об этом, какие могут быть шансы? |
Adesso abbiamo l' ubicazione di tutti i Jedi che Zhanna possiede. | Теперь у нас есть местонахождение всех джедаев, которое знает Жанна. |
UBICAZIONE - больше примеров перевода
место расположения, местонахождение, местоположение, расположение