UFFICIOSITÀ ← |
→ UFFIZIO |
UFFICIOSO | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
in modo ufficioso | не для протокола |
ufficioso | записи |
ufficioso | неофициально |
ufficioso | протокола |
ufficioso? | протокола? |
UFFICIOSO - больше примеров перевода
UFFICIOSO | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Mangiare in ufficio mi pare troppo ufficioso. | Есть в приемной - слишком... официально. |
Ma tutto questo è ufficioso. | Ёто всЄ должно остатьс€ между нами, "аки. |
Ascolta. Quello che sto per dirti è ufficioso. | —лушай. "о, что € скажу тебе сейчас - не дл€ протокола. |
Splendido progetto il treno di suo padre passava nella Wayne Tower insieme all'acqua e all'elettricità e la Wayne Tower era il centro ufficioso di Gotham. | Поезд вашего отца - удивительный проект. Конечная станция прямо в башне Уэйна, а вдоль путей водопровод и кабели. Башня Уэйна стала неофициальным центром Готэма. |
- E' ufficioso? | - Без протокола? |
Quello che riguarda lei è tutto ufficioso! | Да с вами все без протокола! |
Sarebbe una garanzia di buon andamento nelle relazioni diplomatiche fra la Terra e i 456, se quel precedente incontro rimanesse ufficioso. | Чтобы гарантировать успешное развитие дипломатических отношения между Землей и 456, мы бы не хотели придавать огласке предыдущую встречу. |
Per "ufficioso" intendo "privato". Tra di noi. | Я имею в виду, не упоминать ее, оставить между нами. |
Sono... sono Morgan Grimes, membro ufficioso del ricevimento nuziale. | Эм, Я-Я Морган Граймс, неофициальный член свадебной вечеринки. |
Oh, e a proposito, tutto questo e' ufficioso. | Кстати, всё это не для записи. |
In modo ufficioso. | Не для протокола. |
Le spiace se parliamo brevemente in modo ufficioso, signorina Ross? | Вы не против, если мы коротко поговорим не под запись, мисс Росс? |
Questo resta ufficioso finche' non avremo un accordo firmato. | Просто расскажи мне, что случилось. Это все не для протокола, пока мы не заключим сделку. |
Ufficioso. | Неофициально. |
Angola e tutto il resto. Sono da te in modo ufficioso. | Так, что я здесь неофициально. |