f
1) объединение, союз
unione volontaria — добровольное объединение
2) единение, согласие
l'unione fa la forza — в единении - сила
3) тех. соединение, (с)крепление
4) мат. объединение
•
Syn:
associazione, aggregazione, abbinamento, accoppiamento, adesione, blocco, coalizione, complesso, collegamento, combinazione, comunanza, corporazione, legame, riunione, unità, società, compagnia, congrega, sodalizio, consorzio, ditta, перен. concordia, solidarietà
Ant:
UNIONE | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Abbasso I'Unione | Долой Союз |
accendere la Candela dell'Unione | зажигает свечи |
al Festival dell'Unione | на концерте |
all'Unione | Союзом |
all'Unione | Союзу самоотверженным |
all'Unione degli | Союзом |
all'Unione degli Studenti | Союзом |
all'Unione degli Studenti Neri | Союзом |
all'Unione Sovietica | Советскому Союзу самоотверженным |
all'Unione Sovietica lavorando | Советскому Союзу самоотверженным трудом |
all'Unione Sovietica lavorando e | Советскому Союзу самоотверженным трудом и |
all'Unione Sovietica lavorando e aderendo | Советскому Союзу самоотверженным трудом и реформами |
all'Unione Sovietica lavorando e aderendo al | Советскому Союзу самоотверженным трудом и реформами |
alla loro unione | этому союзу |
alla nostra unione | ему жениться на |
UNIONE - больше примеров перевода
UNIONE | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
L'unione di labbra su questa soglia non è consigliabile... ma più tardi potrai scrivere le nostre iniziali con una stellina. | Я бы не советовала соединять уста прямо на этом пороге, но чуть позже ты сможешь написать в воздухе наши инициалы бенгальскими огнями. |
La Georgia ha il diritto sovrano di separarsi dall'Unione. | Это суверенное право Джорджии - выйти из Союза. |
Sono venuto a chiederti perdono nella speranza di ricostruire la nostra unione. | Я пришёл просить прощения в надежде, что в нашей жизни ещё есть шанс. |
La nostra unione? | В нашей жизни? |
L'Unione Sovietica farà tutto ciò che è in suo potere. Sì. | За нами вся мощь Советской России. |
... individui, sì. Come atomi nel cosmo dell'Unione Sovietica. ... e 30 milioni di contadini, I'85% della popolazione in un'automobile e il muzhik in un trattore... e poi lasciare che i capitalisti cerchino... | ...каждый человек важен для Советской России... как важен для космоса каждый атом тридцать миллионов крестьян, то есть 85% населения на автомобиль, а мужика на трактор, - пусть попробуют догнать нас почтенные... |
Vorrei solo stato onorevolmente congedato dall'esercito dell'Unione... | После войны повстанцев. Вы имеете в виду войну за Южную Конфедерацию, сэр? |
[Curley] Sì o no ÎCon questa filosofia, signore, ho sempre corteggiato il pericolo. Durante l'ultima guerra, quando avevo l'onore di servire l'Unione... sotto il nostro grande presidente, Abraham Lincoln... | Во время последней войны, когдая имел честь служить Союзу под руководством нашего великого президента Авраама Линкольна и генерала Шеридана, так вот, сэр, я не боялся ни взрывов, ни снарядов... |
Ragazzi! L'Unione, sempre! | - Давайте, ребята, в атаку! |
L'unione di due persone per la vita... vale a dire, il matrimonio... | К союзу двух людей на всю жизнь,.. ...то есть, к браку, нельзя Относиться несерьезно. |
Riconobbe un mutuo vantaggio nell'unione delle forze. | Он понял нашу взаимную выгоду от объединения усилий. |
Dio benedica la vostra unione. | Скажите ей, что я иду! |
- Capisco. E quando è nata quest'unione profana? | И когда этот грешный альянс состоялся? |
E brindare al miglior stato dell'Unione? | И выпить за величайший штат? |
Questa unione ha richiesto un notevole impegno. | Мы приложили множество усилий, чтобы осуществить это слияние. |
объединение, союз, ассоциация
unione operaia/sindacale — профсоюз
- unione dei consumatori- unione di compensazione- unione di società- unione doganale- unione economica- Unione Europea
- UE
- unione industriale- unione monetaria- unione tariffaria- unione valutaria
вязка (деревянных деталей), матем. объединение, присоединение, скрепление, сращивание, соединение (действие и место), сплачивание (плотное соединение)