UNIRE ← |
→ UNISESSUALE |
UNIRSI | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
a unirsi a | присоединиться к |
a unirsi a noi | к нам присоединиться |
a unirsi a noi | присоединиться к нам |
a unirsi a noi? | присоединиться к нам? |
a unirsi al | вступить в |
a unirsi al | присоединиться к |
accetteranno mai di unirsi sotto lo stendardo | никогда не объединятся под |
ad unirsi a | присоединиться к |
ad unirsi a me | присоединиться ко мне |
ad unirsi a noi | присоединиться к нам |
ad unirsi ad | присоединиться к |
ad unirsi al | присоединиться к |
ad unirsi al mio | присоединиться к моей |
ad unirsi alla | присоединиться к |
che pensano di unirsi contro | как разорвать порочный круг |
UNIRSI - больше примеров перевода
UNIRSI | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Forse la signorina Flaemm vuole unirsi a noi. | Миссис Флемм к нам присоединится? |
Sarebbe uno da convincere a unirsi a noi. | Неплохо было бы ему к нам присоединиться. |
Ha avuto ordine la notte scorsa di unirsi ai soldati presso i pozzi degli Apache . | - Значит, нужно возвра щаться. - Я не могу вернуться. |
Ma se stasera qualcuno dovesse unirsi alla sfera angelica, possiamo usarla. | Если отправимся к ангелам, она там пригодится. |
Digli di unirsi a noi. | Присоединяйтесь к нам, Том. |
"Se qualcuno sa di un motivo perché queste due persone non dovrebbero unirsi in matrimonio... | "Если кто-то знает причину,.." "...по которой эти двое не могут быть соединены узами брака",.. |
- Vuole unirsi a noi? | - Не хотите присоединиться? |
Immagino che cerchi di unirsi ad un distaccamento. | - Вы хотите выйти к своей бригаде? |
- Vuole unirsi a noi? | - Не присоединитесь к нам? |
Avrebbe potuto unirsi a noi. | Да, по интеллекту он мог бы нам подойти. Он восхитителен. |
Non mi piace vederla in piedi, vuole unirsi a noi? | Мистер Уилсон, я не хочу, чтобы вы стояли. - Вы присоединитесь к нам? |
È una cosa meravigliosa vedere un uomo con la propria famiglia... venire fino a qui da Gallup per unirsi a noi in questi giorni di ansia. | Это просто поразительно - мужчина вместе с семьей проделал весь этот путь из Гэллапа чтобы присоединиться к нам в это трудное время. |
- Perché vuole unirsi a noi? | - Почему он хочет к нам примкнуть? |
Ho chiesto a padre Logan di unirsi a noi. | Я попросил отца Логана присоединиться к нам. |
Io non sono una donna di cultura, ma le dirò una cosa. Quando un uomo e una donna si piacciono... dovrebbero unirsi, proprio come due taxi su Broadway... senza studiarsi a vicenda come due cavie da laboratorio. | Мистер Джефри, я необразованная женщина, но скажу вам одно, когда мужчина и женщина встречаются и нравятся друг другу, они должны сразу сходится, бам, как машины сталкиваются на Бродвее, а не изучать друг друга под микроскопом. |