USURPATO ← |
→ USURPAZIONE |
USURPATORE контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
USURPATORE фразы на итальянском языке | USURPATORE фразы на русском языке |
è un usurpatore | узурпатор не |
L'Usurpatore | Узурпатор |
l'usurpatore | узурпатора |
L'usurpatore Robb | Узурпатор Робб |
L'usurpatore Robb Stark | Узурпатор Робб Старк |
un usurpatore | тут узурпатор |
un usurpatore | узурпатор |
Usurpatore | Захватчик |
Usurpatore | Узурпатор |
usurpatore | узурпатора |
usurpatore | узурпатором |
USURPATORE - больше примеров перевода
USURPATORE контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
USURPATORE предложения на итальянском языке | USURPATORE предложения на русском языке |
Lei è il marito legittimo, ha la priorità, io sono l'usurpatore. | Вы законный муж Адель. По-праву. Украл вашу жену. |
In Bretagna risiede il Duca di Richmond, mio figliastro, che con occhio insonne segue le illegali azioni dell'usurpatore. | Бежать вам надо к Ричмонду в Бретань, где набирает войско он большое, |
Turone, usurpatore e zio del bambino, non vi darà tregua. | Узарпатор Турон, дядя младенца, не будет нам давать покоя. |
Re Cromwell, l'usurpatore... E lord Mikah, l'ultimo legittimo erede al trono. | Королю Кромвелю, узурпатору, и Принцу Майке, последнему законному наследнику престола. |
Quel miserabile e sanguinario usurpatore che ha messo in rovina i raccolti e le vigne fruttifere questo ignobile maiale si trova ora nel centro di quest'isola. | Что ваши истоптал сады и нивы, "Залег поганый боров, - пишет Стенли, - Близ Лестера, отсюда - день пути". Как совесть нам велит, - единодушно |
Siamo pronti a innalzare la bandiera della ribellione contro l'usurpatore Napoleone Bonaparte, e dichiarare la nostra lealta' al vero Re, Louis Philippe, Principe di Borbone. | Мы готовы поднять восстание против узурпатора Наполеона и заявить о нашей верности истинному королю, принцу Луи-Филиппу де Бурбон. |
Jean-Baptiste Lully sei un usurpatore, un sodomita il diavolo in persona. | Жан-Батист Люлли! Узурпатор, содомит! Воплощение Сатаны! |
Ho l' opportunita' ed i mezzi per schiacciare l'usurpatore del mio trono, come si schiaccerebbe un disgustoso ragno. | - У меня есть все возможности уничтожить того, кто захватил мой трон. раздавить его, как противного паука. |
Il doppio in contanti ed in piu' i diamanti Se l'usurpatore scappa gambe in spalla e Boulounga torna sul trono. | В два раза больше денег и алмазы россыпью если узурпатор возьмёт ноги в руки, а мы возродим величие Булунга. |
Sono qui per vedere l'usurpatore Stefano per ordine della regina. | Я пришел по приказу королевы встретиться с узурпатором Стефаном. |
E' uno di quelli che ha tradito Bartholomew di Shiring, l'amico della regina, per Stefano, l'usurpatore. | Это тот самый человек, который предал Бартоломео из Ширинга, друга вашей Королевы, отдал его в руки узурпатора Стефана. |
Re Steph... L'usurpatore Stephen si rifiuto' di accordarcene un'altra. | Узурпатор Стефан отказался пожаловать нам новое. |
- A noi, mia Imperatrice. E' stato l'usurpatore Stephen a concedere a Kingsbridge di prendere le pietre. | Нам, моя императрица, это узурпатор Стефан разрешил Кингсбриджу добывать там камень. |
E' abbastanza somigliante al figlio dell'usurpatore. | Он очень похож на сына узурпатора. |
È un usurpatore! | Он - узурпатор! |
USURPATORE - больше примеров перевода