полезный, (при)годный
posso esserle utile in qualcosa? — могу я быть Вам в чём-нибудь полезным?
tornare utile — оказаться полезным, пойти на пользу
carico utile тех. — полезная нагрузка
lavoro utile тех. — полезная работа
colpo utile — попадание (в цель)
in tempo utile — своевременно; в установленное время
2. m1) польза; выгода, прибыль
utile lordo — общий доход
utile al lordo delle imposte — доход без вычета налогов
utili netti эк. — чистая прибыль
unire / sposare / accoppiare l'utile al dilettevole — соединить приятное с полезным
2) проценты
con l'utile del cinque per cento — из расчёта пяти процентов
•
Syn:
buono, comodo, favorevole, efficace, valevole; profitto, prodotto, entrata, frutto, reddito, rendita, risultato, vantaggio, interesse, guadagno, utilità, pro(vento)
Ant:
UTILE | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
al dovere, vi sara 'utile | это будет успех |
alleato sorprendentemente utile | удивление отзывчивый союзник |
assolutamente alcuna informazione utile | абсолютно ничего полезного |
assolutamente alcuna informazione utile in | абсолютно ничего полезного в |
assolutamente alcuna informazione utile in cio | абсолютно ничего полезного в том |
c'e 'assolutamente alcuna informazione utile | Нет абсолютно ничего полезного |
c'e 'niente di utile | ничего полезного |
cercando di essere utile | пытаюсь помочь |
Cercavo solo di rendermi utile | Я просто пыталась помочь |
che Molly potesse rivelarsi utile | его, что она нам нужна |
che potrebbe essere utile | полезное |
che potrebbe essere utile | что может помочь |
che torna utile | очень удобно |
che torna utile quando | очень удобно, если |
che torna utile quando sei | очень удобно, если вы |
UTILE - больше примеров перевода
UTILE | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
E' il Re del Sud che è venuto qui lui stesso, sarà utile in qualche modo. | Король... может быть полезен. |
Come può esserci utile! | Что? ! |
Anche io voglio... essere utile in qualche modo. | Я тоже хочу... быть чем-то полезна. |
Di questi tempo, usare una persona come me in qualità di rappresentante, sarà molto utile. | что символически значимый человек станет самым эффективным оружием в этом деле. |
Quel tuo talento è stato molto utile. Cosa sarebbe successo se tu non avessi avuto quel talento? | чтобы мы без призраков делали? |
Davvero utile. | Такой полезный. |
Un ladro è sempre utile. | Воровская сноровка всегда сгодится. |
E' più utile al Sud come macchinista. | Он будет полезнее на Юге, в качестве машиниста." |
"Se fosse stato utile, sarei già andato io. | "Если бы это могло принести пользу, я бы сам сходил. |
Andrei scalzo sul filo spinato se potesse essergli utile. | Я готов ходить босиком по колючей проволоке если это принесёт ему хоть какую-то пользу. |
- Lieto di essere utile. | - Рад услужить. |
- Bene. Se posso esserle utile. | - Может, я чем-то могу помочь, сэр. |
Mi sono sentito utile. | Я чувствовал себя так, будто подал милостыню. |
Questo potrebbe essere utile. | Держи, может пригодиться. |
Vorrei esser in qualche modo utile al mondo. Utile? | Туда, где я смогут быть полезной миру. |
полезный
utili al lordo/netto delle imposte — прибыль до/после вычета налогов
dare un utile — давать/приносить прибыль
fruttare/produrre un utile — приносить прибыль
- in tempo utile- investimento utile- termine utile
2.прибыль, доход
- utile aggiuntivo- utile aleatorio- utile conseguito- utile consolidato- utile contabile- utile da rivalutazione delle scorte- utile d'esercizio- utile di capitale- utile di gestione- utile fittizio- utile imponibile- utile lordo- utile netto- utile netto sulle vendite- utile operativo- utile ripartito- utile sul capitale investito- utile sulle vendite- utili accantonati- utili da intermediazione- utili distribuiti- utili reinvestiti- utili societari- realizzare grossi utili