ACCOLTA ← |
→ ACCOLTELLATO |
ACCOLTELLARE контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ACCOLTELLARE фразы на итальянском языке | ACCOLTELLARE фразы на русском языке |
accoltellare | ножом |
accoltellare qualcuno | кого-то зарезать |
accoltellare un | зарезать |
accoltellare un insegnante | зарезать учителя |
di accoltellare il | ударить ножом |
ACCOLTELLARE - больше примеров перевода
ACCOLTELLARE контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ACCOLTELLARE предложения на итальянском языке | ACCOLTELLARE предложения на русском языке |
Qualcuno lo ha visto accoltellare suo padre. | Свидетель видел убийство. Что еще нужно? |
Prese dalla sua scrivania il coltello che Nobu usò per accoltellare Kitano | Она забрала нож которым Нобу ранил учителя Китано |
E tutti noi pensavamo fosse pazzo ad accoltellare una mucca, tipo. | Все подумали, что это какой-то больной пыряет корову. |
Ha avuto una crisi cardiaca in galera e si è fatto accoltellare all'ospedale di Boston. | У Джимми случился сердечный приступ в тюрьме, а потом он покончил с собой в Бостонской Городской Больнице. |
Cosa si prova? Ad accoltellare.. | когда человека ножом режешь? |
Prima che me ne rendessi conto, mi stava per accoltellare. E mi ha tagliato sul braccio. | В следующий момент он достал нож и разрезал мне руку. |
Passerebbe la notte a fare a pezzi e ad accoltellare. | - Он бы потратил всю ночь на кромсание и распиливание. |
Infatti Pepper Jack sta per accoltellare qualcuno. | - На самом деле Энергичный Джек скоро кого-нибудь порежет. |
Sono stati in molti ad accoltellare Cesare. | Насколько я знаю, вашего Цезаря многие ударили ножом. |
Quando colpisci qualcuno con un coltello, si chiama accoltellare. | Если ты ударяешь человека ножом, это называется "заколоть". |
Prendete il Landspeeder, non il Bantha, e andate nel cinema piu' vicino a voi per vedere Lisa Simpson accoltellare alle spalle la sua famiglia con la sua videocamera. | хватайте лэндспидеры и бегите в ближайший кинотеатр, чтобы увидеть, как Лиза Симпсон нападает сзади на свою семью с камерой." |
Lo sapevi che prima di accoltellare un tizio faceva il personal trainer? | Ты знаешь, что он был инструктором по персональному росту до того, как заколол какого-то парня? |
Nel mio modo di lavorare, devi accoltellare prima di essere colpito, e sparare prima di essere accoltellato, perche' c'e' una sola regola d'oro che non puo' mai essere infranta. Una volta che sei morto, ci resti. | При такой работе как у меня, ты должен резать пока тебя не ударили и стрелять пока тебя не зарезали, потому что есть одно золотое правило, которое невозможно нарушить если ты мертв, то ты мертв. |
Accoltellare un anziano. | Помeстить eго к кaкому-нибудь стaрику. |
Quando mi hai chiesto di prestarti la vecchia valigetta di tuo padre, non hai accennato al fatto che intendevi accoltellare qualcuno. | Когда ты одалживал старый портфель отца Ты не уточнил, что собрался кого-то зарезать. |
ACCOLTELLARE - больше примеров перевода