m англ.
1) фон
2) обстановка, место действия
3) перен. интеллектуальный уровень, культурная подготовка
•
Syn:
BACIUCCHIO ← |
→ BACKSPACE |
BACKGROUND контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
BACKGROUND фразы на итальянском языке | BACKGROUND фразы на русском языке |
in background | в фоновом |
stesso background | похожа |
BACKGROUND контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
BACKGROUND предложения на итальянском языке | BACKGROUND предложения на русском языке |
Con il tuo background di libri scolastici e di titoli di giornali, credi di saperne di più di me. | И вы, в чьём "багаже" лишь учебники да газетные заголовки, полагаете, что знаете больше меня? |
Scusatemi, state cercando qualcuno che abbia un background clinico. | Он учёный, а не врач. Простите, мне кажется вам нужен врач с опытом ведения больных. |
Razza, religione, background etnico e culturale, lavori, reddito, istruzione, status sociale, sessualita'. | Что угодно, чтобы они могли заставить нас бороться друг с другом, чтобы они продолжали ходить в банк. |
Il mio background ha le sue radici nella Video Art e nella Performance Art. Spero che tutto ciò non vi influenzi troppo e che voi troviate da soli un modo peresternare ciò che è in voi. | Итак, моя специализация это- видео и спектакли... но я надеюсь, что это не повлияет на вас слишком... и вы найдете другие пути выражения своих внутренних качеств. |
Certe cose sarebbero più facili, visto il suo background. | Иногда мне с ним проще, такое уж у него воспитание. |
Chiunque di voi abbia un background medico, vada con il Dr. Glenn. | Все, знакомые с медициной, идите с доктором Глен. |
Volevo entrare nei dettagli dell'attivita' lavorativa, dare alla gente un po' di background. | Я собирался пройтись по твоему послужному списку, чтобы у людей было представление о тебе. |
"Ha un background problematico e bisogno di amore e di un ambiente stabile ". | У Патрика есть проблемы". "Патрик нуждается в любви и стабильной обстановке". |
Il suo background e' radicato nella bio-tecnologia. | Он разбирается в биотехнологии и генетике. |
Quattro uomini e quattro donne sono entrati in questa stanza, tutti con diversa cultura e background etnico, che posseggono un eccellente mix di competenze. | Четыре мужчины и четыре женщины вошли в эту комнату, все с разных культур и этнических групп, обладающих здоровой смесью сочетания профессиональных навыков. |
Considerando il suo background meno che notevole, e' sorprendente che abbia ottenuto la tua fiducia. | Учитывая ее не слишком явное прошлое, удивительно, что она вообще удостоилась твоего доверия. |
I 'm che Ben non è mai immaaginato che sarebbe stato e credo inoltre che Ben non si sarebbe mai immaginato di doversi trovare un giorno a combatterne un'altra ma dato il suo background temperamento, l suo carattere ed al suo coraggio e naturalmente la sua creatività | Бен, я уверен, не предполагал, что он будет частью команды, ответственной за предотвращение еще одной; но благодаря его опыту, его темпераменту, его смелости и его творческому подходу, это именно то, что он помог достичь. |
E questo. E' necessario controllare attentamente il background di Maksim. | А здесь: необходима тщательная проверка прошлой жизни Мак-Сима. |
# Scrapbooks full of me # # in the background. # | * На всех фото я в тени * |
Ecco il background completo che volevi. | Здесь вся информация, которая вам понадобится. |