(-eno) vi
1) (e) сверкать, блистать (о молнии)
balenare a secco — мерцать (о зарницах)
in men che non balena — в один миг
2) (e) перен. блеснуть, мелькнуть
mi è balenata un'idea — у меня блеснула мысль
3) (a) перен. редко колебаться, сомневаться
•
Syn:
lampeggiare, scintillare, corruscare, risplendere, folgorare, baluginare, brillare, sfavillare, fiammeggiare, перен. intuire
BALENAMENTO ← |
→ BALENIERA |
BALENARE контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
BALENARE фразы на итальянском языке | BALENARE фразы на русском языке |
BALENARE контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
BALENARE предложения на итальянском языке | BALENARE предложения на русском языке |
L'uomo era stato ricoverato all'ospedale psichiatrico. E questo non ti ha fatto balenare neanche il minimo sospetto ! | И пусть он в то время лечился в психушке такие мелочи не помеха Колфилду охотнику за сенсациями. |
Ho visto i raggi C... balenare nel buio vicino alle Porte di Tannhäuser. | Я наблюдал за C-лучами, сверкающими в темноте рядом с Вратами Тенхаузера. |
"Balenare, luccicare, scintillare." | - Блеск, сверкание, мерцание. |
L'unico modo in cui crede di poter piacere alle persone è scopandoci. O almeno facendogli balenare in mente la possibilità di una scopata. | Единственный способ, по мнению Клем, понравиться людям... это с ними трахнуться... или помахать перед ними возможностью трахнуться. |
La morte e i funzionari di governo mi erano alle calcagne, quando all'improvviso ho visto il centro della città balenare davanti a me. | Смерть и внутренние органы народной власти были по моим следам, когда вдруг передо мной возвысился центр столичного города. |
Quando sono arrivato nel vicolo, l'ho sentito correre e l'ho inseguito... e c'era una luce, tipo una luce di sorveglianza, ed ho visto balenare la canna della pistola ed ho urlato: "Polizia! | Когда я добрался до переулка, я услышал, как он убегает, и я побежал за ним, там был свет, как от уличного фонаря, и я увидел вспышку из дула пистолета, и я крикнул: "Полиция. |