1) ребёнок; младенец, дитя
fare un bambino — родить ребёнка
2) мальчик
3) перен. младенец, неопытный / наивный человек
fare il bambino — поступать / вести себя по-детски / как ребёнок
lasciarsi guidare come un bambino — быть уступчивым / слабохарактерным
2. aggмладенческий, незрелый, неразвитый
mente bambina — незрелый ум
scienza bambina — молодая наука
Syn:
bimbo, bamboccio, fanciullo, bambolo, pargolo, putto, marmocchio, piccolo, piccino, mimmo, frugolo
BAMBINO контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
BAMBINO фразы на итальянском языке | BAMBINO фразы на русском языке |
70.000, senza il bambino | тысяч, без парня |
a casa con il bambino | дома с ребенком |
a casa il bambino | мальчика домой |
a casa il bambino | ребенка домой |
a causa del bambino | из-за ребенка |
a che fare con il bambino | связано с |
a crescere il bambino come fosse tuo | заменил этому ребёнку отца |
a crescere il tuo bambino | ты растила ребенка на |
a crescere un bambino | растить ребёнка |
a donarti il mio bambino | сделает тебе моего ребёнка |
a Me E al bambino | За нас с ребенком |
a morte un bambino | мальчика |
a prendere il bambino | за ребенком |
a prendere il bambino | забрать ребенка |
a proteggere il bambino | буду защищать мальчика |
BAMBINO - больше примеров перевода
BAMBINO контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
BAMBINO предложения на итальянском языке | BAMBINO предложения на русском языке |
Come ad un bambino di 5 anni, per favore. | - Как с пятилетним, пожалуйста. |
Era come se un bambino di sette anni dicesse... | Как будто семилетний сказал бы мне |
Mi è stato detto che il bambino era di un mese. | Ему было около месяца. |
Che bambino? E' un feto. E' così che dovrebbe essere chiamato. | Он ещё не был настоящих ребёнком. |
Un bambino... | Ребёнок... |
=La fanciulla sincera che è stata offesa del Re del Sud, il suo bambino sta piangendo.= =Padre... padre... sto per morire.= | Невинное дитя плачет от жестокого обращения Южной Кореи... я умираю! |
Perché dovresti voler stare a casa a crescere un bambino? E' una perdita di tempo. | Зачем хлопотать над мужчиной и ребёнком? |
E' il suo bambino. Cosa fare? | Что мне делать? |
Come può il bambino... Deve essere stato difficile per lei. | Как ей должно быть трудно после потери ребёнка. |
E quel bambino era mio. | И ребёнок был от меня. |
=Lo stress, ha causato la perdita del bambino.= | Из-за сильного стресса.. она потеряла ребёнка. |
Ho sentito che in un mese, il bambino è di circa un centimetro. | что одномесячный зародыш 1 см в длину. |
Un cuore così piccolo. Sono stata io... ad uccidere il bambino. | Маленькое бьющееся сердце. |
Questo bambino si chiama Mahada. | Его зовут Махада. |
Quindi è ancora vivo questo bambino? | Так он жив? |
BAMBINO - больше примеров перевода