BANALE перевод


Большой итальянско-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

BANALE


Перевод:


agg

1) банальный, избитый, пошлый

2) обычный, незначительный

Syn:

comune, ordinario, volgare, triviale, semplice, mediocre, usuale, piatto

Ant:

originale, distinto, elegante; strano, bizzarro, stravagante, curioso, straordinario, di qualità


Большой итальянско-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

BAMBUSAIA

BANALITÀ




BANALE перевод и примеры


BANALEПеревод и примеры использования - фразы
BanaleБанально
banaleэто клише
banale infezioneинфекция
banale trucchettoфокус
banale, maбанально, но
banale?банально?
cerca una tipa banaleхочет девку
che fosse un po 'banaleчто это клише
così banaleтак банально
così banaleтакой банальной
dice banaleнедовольна
essere banaleбыть банальной
Hal il superficiale cerca una tipa banaleХэл хочет девку
il superficiale cerca una tipa banaleхочет девку
mamma dice banaleмама недовольна

BANALE - больше примеров перевода

BANALEПеревод и примеры использования - предложения
# Sarebbe un po' banale # # lui prende una suite ## Его селят в номере люкс #
Fino a poco tempo fa, l'avrei considerata una frase banale... e piccolo borghese. Ora posso pronunciarla senza indecisione, senza arrossire.Еще недавно я счел бы такое заявление ребячеством... или мещанством... а теперь говорю об этом свободно, не стыдясь.
So che suona banale, come un romanzo dozzinale, e che quello che sento dentro non sarò mai in grado di dirlo con le parole, ma questo è quello che voglio dire.Я знаю, это звучит скучно, как дешевый роман,.. ...и то, что внутри, мне никогда не выразить словами, но смысл в этом.
Così, pensarono di mandargli... come tributo per il primo anno, non un banale uccello vivente, ma un immortale falco d'oro... tempestato dal becco fino agli artigli... con i più bei gioielli dei loro scrigni.И к ним пришла идея отправить дань за первый год их пребывания в виде не просто живого сокола, а великолепного золотого сокола, украшенного с головы до ног прекрасными камнями из их казны.
L'ho trovata piatta e banale.Я думаю это плоско и банально.
Direi addirittura banale, se non fosse per il personaggio straordinario.- Да, нетрудный. Я сказал бы даже банальный... Этот человек ничем не выделяется.
- La mia è un storia tanto banale...Моя история банальна...
Il mio caso è... banale.Мое дело простое.
Ma banale come gli altri, mi spiace dirlo.Боюсь, это очевидно.
- Risposta banale.– Так говорят слабаки.
Visto che mi fa una domanda banale... le darò una risposta altrettanto banale.Раз уж вы задали мне столь тупоумный вопрос, я дам на него ровно такой же тупоумный ответ.
Si tratta certo di un errore, qualcosa di molto banale.Да и кто меня обвиняет? Ответьте. В каком смысле?
-Non è banale?- Это не кажется немного банально?
Un piccolo funzionario, modesto e oscuro, un uomo banale, mediocre, dall'aspetto insignificante, si erge improvvisamente davanti al nemico e lo insegue fino alla sua tana!Мелкий чиновник, невзрачный француз, как тысяча других, простой, не самой приятной наружности бросается в погоню за врагом и преследует до его логова.
Sei certo che non si è mai verificato nemmeno un banale errore di calcolo?Ты точно уверен, что никогда не было ни одной самой маленькой ошибки?


Перевод слов, содержащих BANALE, с итальянского языка на русский язык


Перевод BANALE с итальянского языка на разные языки


2020 Classes.Wiki