BANCOMAT ← |
→ BANCONIERE |
BANCONE контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
BANCONE фразы на итальянском языке | BANCONE фразы на русском языке |
a un bancone | прилавком |
a un bancone a | прилавком |
a un bancone a servire | прилавком, подавая |
a un bancone a servire hot dog | прилавком, подавая хот-доги |
al bancone | в баре |
al bancone | возле барной стойки |
al bancone | за прилавком |
al bancone | у стойки |
al bancone a | барной стойки |
al bancone dei profumi | в парфюмерный отдел |
al bancone del bar | у бара |
al bancone delle verdure | в овощном отделе Whole |
al bancone delle verdure | в овощном отделе Whole Foods |
alcol al bancone | бармены |
alcol al bancone | бармены там |
BANCONE - больше примеров перевода
BANCONE контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
BANCONE предложения на итальянском языке | BANCONE предложения на русском языке |
# Perche' e' li' a terra # # sotto un cumulo di olive # # provenienti dal bancone delle olive # | ♪ Потому что именно там оно лежит в куче зелёных оливок ♪ ♪ Из оливок на развес ♪ |
Prendila dal bancone. | Возьми с прилавка. |
Rompi il salvadanaio, ma non il bancone. | Разбей копилку, но не ломай прилавок. |
È molto tempo che non lavoro dietro il bancone. | Прошло много времени, как я работаю позади бара. |
Benedetto: Mi hanno rotto il bancone, sfasciato i vetri, mi hanno portato via due quintali di pasta bianca... -... e tre quintali di zucchero! | Мне сломали прилавок, разбили все стекла, унесли два центнера макарон и три центнера сахара! |
Gli serviva aiuto dietro al bancone della merceria. | Ему нужна была помощь за прилавком. |
Il SIU è un porto di scalo, dalla polena sul bancone in perfetto ordine, alle facce degli uomini coi quali avete navigato. | МПМ — настоящее пристанище для моряков, от резной фигуры на баре в форме корабля до лиц людей, с которыми ты плавал. |
Avvicinatevi al bancone. | Хватит. Все к барной стойке. |
Al mio paese c'era un baretto... con un cartello spiritoso sopra il bancone. | Рядом с моим домом было кафе с забавной надписью у стойки. |
- E' sul bancone. | - Возьмите под стойкой. |
Torni dietro al bancone a vendere. | Иди за свой прилавок и торгуй. |
Un cane alsaziano le saltò addosso dal bancone di un bar... | Эльзасский пес, вмазал ей, прямо напротив бара, |
Mani dietro alla testa, via dal bancone e andate al muro! Forza! Forza! | Положите руки за головы, отойдите от бара и станьте у стены. |
Bene, mettete tutto sul bancone. | Выкладывайте на бар. |
- Sul bancone! | Быстро все на бар! |
BANCONE - больше примеров перевода