m
1) длинная борода
2) бородач
3) пудель
4) перен. шутл. скукотища, скукота
5) перен. разг. бомж
6) см. brionia
7) обл. ихт. обыкновенная султанка
•
Syn:
BARBONE контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
BARBONE фразы на итальянском языке | BARBONE фразы на русском языке |
ad un barbone | бездомного |
al barbone | с бродягой |
Barbone | Бомж |
barbone | бомжара |
barbone | бродяга |
barbone | бродяги |
barbone | бродягой |
barbone | клошару |
barbone da | бродяга |
barbone, una | клошару |
barbone, una settimana | клошару неделю |
barbone, una settimana fa | клошару неделю назад |
barbone? | бомж? |
come un barbone | как бродяга |
con un barbone | с бомжом |
BARBONE - больше примеров перевода
BARBONE контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
BARBONE предложения на итальянском языке | BARBONE предложения на русском языке |
- In realta', Veronica e Dick assunsero un barbone per farlo. | Вероника и Дик наняли бомжа, чтобы это сделать, но.... |
- E' un barbone. | Смотри, вон там коп. Это бездомный. |
Posso essere un barbone, ma non un piagnone. | "Я могу быть задницей, но я не стукач. |
Quando è tempo di raccolto sei un bracciante. Dopo sei solo un barbone. | Пока есть урожай - ты при делах, а потом простой бродяга. |
Non sempre chi veste da barbone è un poveraccio. E non sempre chi regala trenini da 80 dollari è ricco ! | Ведь не все кто одет в старую одежду являются бродягами... как и те кто дарит незнакомым детям поезда за 80 долларов не обязательно миллионеры |
Sono stata con Mason al parco dalle 8 alle 9 di stamattina e l'ho visto regalare la cravatta a un vecchietto, un barbone. | Я находилась в парке с мистером Мейсоном с 8 до 9 утра |
Poi è arrivata una bambina sui pattini... con un palloncino sopra la testa e gli ha dato un regalo da parte del barbone. | Он отдал свой галстук бродяге в виде рождественского подарка спустя несколько минут маленькая девочка на роликовых коньках и с шариком передала ему подарок от того бродяги |
Abbiamo un disoccupato che fa un regalo di Natale a un barbone, riceve un regalo di Natale da una bambina con un palloncino sopra la testa, mangia nel parco con le foche, e fa da padre e madre a uno scoiattolo orfano. | Парень без работы раздает рождественские подарки получает рождественские подарки от маленькой девочки с воздушным шаром обедает в парке с тюленем и ко всему прочему усыновляет белку |
- Barbone. | - Битник. |
Allora li fai urtare da un barbone. | Тогда кто-то должен с ними столкнуться. Пьяный, например. |
C'è uno schifoso barbone che allontana la mia fortuna. | Удача отвернулась от меня из-за этого грязного бродяги. |
Diventerà un barbone- Un barbone italiano. | Он закончит бродягой. Итальянским бродягой. |
Devi mettere i vestiti e la sveglia del barbone sopra la spazzatura, in modo che sia visibile. | Положи в пакет моё тряпьё. То, в котором я вчера пришёл, сверху положи. |
Il barbone! | - Да с чего ты взял? |
Sono un barbone cosmico, un vagabondo astronomico | Мне нравится бороздить космические просторы на своей "Миноге"! .. |
BARBONE - больше примеров перевода