BARONETTO контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
BARONETTO фразы на итальянском языке | BARONETTO фразы на русском языке |
baronetto | баронет |
baronetto | баронета |
baronetto | баронетом |
baronetto? | баронет? |
di un baronetto | баронета |
fanno baronetto | в рыцари |
Sharpe, baronetto | шарп, баронет |
Sir Thomas Sharpe, baronetto | Сэр томас шарп, баронет |
Thomas Sharpe, baronetto | томас шарп, баронет |
un baronetto | баронет |
un baronetto | баронета |
BARONETTO - больше примеров перевода
BARONETTO контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
BARONETTO предложения на итальянском языке | BARONETTO предложения на русском языке |
Fammi cavaliere, cadetto, conte, duca o baronetto... Io mi batto e chissà... | Сделай меня рыцарем, графом, герцогом или баронетом и я сражусь, как ты прежде не видел. |
Quando un inglese deruba qualcuno, Vostra Maestà, diventa un gentleman, se invece ruba molto, lo fanno baronetto. | Ваше Величество, когда англичанин что-то украдёт, он становится джентльменом. Если он украдёт побольше, его посвящают в рыцари. |
Li ho comprati da un Baronetto caduto in disgrazia. | Купил у разоренного баронета. |
Siete un baronetto, credo. | - Полагаю, вьi баронет? |
Si', sono un baronetto, giusto. | - Да, конечно, я баронет. |
E potro' pure non possedere una grande fortuna o proprieta', ma sono un baronetto ed un gentiluomo. | Возможно, мои владения не слишком обширньi, но зато я баронет и джентльмен. |
Crede di essersi innamorata di quel vanesio di un baronetto. | Она воображает, что влюбилась в этого баронета! |
Cos'e' un baronetto? | Что такое баронет? |
Potrei diventare baronetto anch'io. Niente di piu' facile. | Я могу стать баронетом, проще простого. |
Intendo entrare in parlamento, ed una volta ottenuto un seggio, bastera' solo che elargisca un po' di denaro alla parte giusta, i Conservatori naturalmente, e dia un paio di cene e il gioco e' fatto. Sir Auguste Melmotte, Baronetto. | Я намерен стать членом парламента, мисс Лонгстафф, и когда я добьюсь этого, мне останется лишь дать немного денег одной из сторон - консерваторам, конечно, дать пару приемов - и титул мой! |
Credo che sarebbe svenuta se avesse saputo che uscivo con un baronetto. | Она б, наверное, в обморок упала, если б узнала, что я встречаюсь с баронетом! Не так громко! |
Il titolo di baronetto e' molto recente, si sono praticamente fatti da soli. | Это новомодное баронетство, практически самодельное. |
Il baronetto William Haley Francois Santiago del Clan Zamora. | Барон Виллиам Хейли Француа Сантьяго Клан Замора. |
- Sua madre era figlia di un baronetto. | Его мать была дочерью баронета. |
Non ti fanno baronetto per aver scritto Wake me up before you go go. | Никто не посвящяет в рыцари за песенку "Разбуди меня, ухо-уходя". |
BARONETTO - больше примеров перевода