vt
1) отделять / помечать чертой
segnale barrato di fermata — знак совместной остановки (напр. автобуса и троллейбуса - А/Т)
numero barrare — знак сокращённого / укороченного маршрута (городского транспорта)
2) уст. баррикадировать; преграждать
3) уст. запирать на засов
BARRARE контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
BARRARE фразы на итальянском языке | BARRARE фразы на русском языке |
BARRARE контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
BARRARE предложения на итальянском языке | BARRARE предложения на русском языке |
Non so quale... casella barrare, qui. | Не уверен, где тут нужно поставить галочку. |
Non voglio barrare altri nomi, su quel muro. | Я не хочу больше вычеркивать имена со стены. |
Sembra proprio ci sia una casellina S.I. da barrare vicino al suo nome. | It there is an unsub box that hasn't been checked, I'm not finding it. |
E mentre barravo le caselle, ho pensato... sai, non è andata proprio bene con gli uomini, perciò... perché non barrare tutte le caselle? | И когда я проставляла галочки, Я просто подумала... Ну, ты знаешь, что с мужчинами у меня не очень, так почему бы не проставить все галочки? |
E immagino non ci fosse nessuna casella da barrare con "vendetta", giusto? | И там не было графы "вендетта", да? Да. |