f
1) баррикада
combattere alle barricate — сражаться на баррикадах
fare / alzare le barricate — строить баррикады
essere dall'altra parte della barricata — находиться по другую сторону баррикады; придерживаться противоположных убеждений
2) барьер
barricata di appontaggio — аварийный барьер (на авианосце)
3) помеха, препятствие
BARRICARSI ← |
→ BARRIERA |
BARRICATA | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
affrontare direttamente quella barricata | прямом столкновении у |
affrontare direttamente quella barricata | прямом столкновении у нас |
altra parte della barricata | другой стороне |
barricata | баррикаду |
barricata | баррикады |
barricata | стены |
barricata C'è | барикад, Нам |
barricata C'è il | барикад, Нам |
barricata C'è il mondo | барикад, Нам |
barricata nella | забаррикадировалась в |
barricata nella sala | забаррикадировалась в комнате |
barricata nella sala della | забаррикадировалась в комнате для |
barricata nella sala della pet therapy | забаррикадировалась в комнате для терапии животными |
dall'altra parte della barricata | на другой стороне |
dalla barricata | с баррикад |
BARRICATA - больше примеров перевода
BARRICATA | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Lei ha detto: "Dall'altra parte della barricata." | "По ту сторону ограды". |
Rimettete su la barricata! | Давайте же, поднимайте! |
Hanno fatto una barricata. - Ecco perché ci serve il treno. | Но вокруг прииска построен заслон! |
E' stata la barricata elettronica intorno alla casa! | А я думал, что это из-за электронного ограждения вокруг дома! |
Perché non ci hai messo una barricata se lo prevedevi? | Зная это, почему и там не поставил забор? |
Ci sono gli indiano! fate una barricata! | Там целая толпа индейцев-дикарей! |
Va bene. Dobbiamo costruire una barricata! | Делаем баррикады ! |
Ma la barricata non ha tenuto. | Но, похоже, баррикады не выдержали. |
L'attivista Johns ha incontrato i genitori dei giovani uccisi, proponendo per domani una barricata umana sul ponte. | јктивист —ирил ƒжонс встретилс€ с родител€ми убитых подростков... и призвал их поставить завтра на мосту живое заграждение. |
Voglio la strada barricata da tutti e due i lati. | Установить барьеры в обоих концах улицы. Сделайте проход... |
Benvenuto dall'altra parte della barricata. | Добро пожаловать на тёмную сторону. |
-...che si è barricata in bagno! | Она заперлась в туалете. |
Martin, non so dirti quanto mi dispiaccia di vederti da quella parte della barricata. | Мартин, не могу выразить как мне жаль... видеть тебя по ту сторону прохода. |
- Seguitemi alla barricata! | - Возводите баррикады. |
E' imperativo sganciarci. Costruire una barricata. | Так что это обязательное условие, абсолютно обязательное - отделиться, установить барьер. |