1) (a qc) приближать, придвигать, ставить рядом; сближать
non accostare nulla alla bocca — ничего не есть, в рот ничего не брать
2) прикрывать, притворять
accostare l'uscio — притворить дверь
3) (qd) иметь общение; иметь доступ, быть вхожим
2. (-osto); vi (a)1) (a qc) примыкать, прилегать; находиться рядом
non ci si può accostare — не подступишься, не по карману (о ценах)
2) см. attraccare
•
Syn:
approssimar(si), avvicinar(si); socchiudere
Ant:
allontanar(si), scostar(si)
ACCOSTARE контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ACCOSTARE фразы на итальянском языке | ACCOSTARE фразы на русском языке |
accostare | остановиться |
accostare | притормозить |
accostare e | обочину и |
accostare in | на обочину |
accostare in | съехать на обочину |
accostare nella zona di sosta | отъедьте в зону ожидания |
accostare un | остановиться на |
accostare? | остановил? |
accostare? | остановиться? |
accostare? - No | остановил? |
Devi accostare | должен остановиться |
Devi accostare | Ты должен остановиться |
di accostare | остановиться |
farlo accostare | его остановить |
fatta accostare | вас остановил |
ACCOSTARE - больше примеров перевода
ACCOSTARE контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ACCOSTARE предложения на итальянском языке | ACCOSTARE предложения на русском языке |
Non farlo accostare. | Не подпускай его к себе слишком близко. |
- Non t'accostare all'eletto del Signore. | Не приближайся к избраннику Господа! |
- Non servirebbe, non può accostare. | - Он не сможет отъехать. |
Nessuno ti può accostare e non hai nessun bisogno di uscire. | Остаток твоей жизни ты никому не будешь должен, тебе никуда не нужно будет идти. |
Adesso lo faccio accostare. | - Приторможу его здесь. - Ага. |
Due poliziotti fanno accostare un camion e si ritrovano in una zona di narcos. | Две машины столкнулись с грузовиком и въехали в полицейское ограждение. |
- Posso accostare? | - Я могу закрыть? - Конечно. |
Un momento. Thomas, cerca di accostare. | Постойте, Томас, Томас, найди, где припарковаться, останови. |
- Facciamola accostare al distributore. | - Давай догоним её у станции Ситго. - Ладно. |
Non sapeva come accostare i colori. | Гринч-- М-да. |
Guida per 1 0 isolati prima di accostare. | Он проехал 1 0 кварталов, и только потом остановился. |
Perché non è vicino alla strada, quindi avreste dovuto... accostare proprio su fino al cancello. | Потому что она в самом конце улицы. Дорога упирается прямо в ворота. |
Dobbiamo accostare, cazzo! | Нас тормозят. |
Devi accostare! | Ты должен остановиться! |
Le spiacerebbe accostare? | - Сэр, простите, можно сделать остановку? |
ACCOSTARE - больше примеров перевода