m
1) судно, корабль
bastimento a vapore — пароход
bastimento a vela — парусное судно
2) корабельный груз
3) разг. вагон; воз
•
Syn:
BASTIMENTO контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
BASTIMENTO фразы на итальянском языке | BASTIMENTO фразы на русском языке |
bastimento carico | начиающееся |
BASTIMENTO контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
BASTIMENTO предложения на итальянском языке | BASTIMENTO предложения на русском языке |
Te ne sei tornato in Giamaica su un bastimento di banane? | Что, на банановой лодке сплавал к себе на Ямайку, что ли? |
È arrivato un bastimento carico carico qualcosa che inizia per "R". | Твоя очередь. Мой маленький глазик видит что-то на букву R. |
Arriva un bastimento carico di... | Я вижу кое-что начиающееся на... |
- Si'. Arriva un bastimento carico di... qualcosa che inizia per "N". | Я вижу кое-что начинающееся на... |
- Arriva un bastimento carico di... | Я вижу кое-что, начиающееся... |
Ma, incredibilmente, arrivo' un bastimento di qualcosa che cominciava per "A". | Но потом, как ни удивительно, мы увидели кое-что, начинающееся на О. |
Quindi, Balthazar ha salvato una nave, e adesso abbiamo un bastimento carico di persone che non avrebbero mai dovuto nascere. | Значит, Бальтазар не дал кораблю утонуть, и теперь у нас целый пароход людей, которые никогда не должны были родиться. |
Kent Brockman, in diretta dalla stazione ferroviaria di Springfield dove il favoloso bastimento di Lady Gaga e' arrivato in citta' ancheggiando a non finire. | Кент Брокман в прямом эфире со Спрингфилдской железно-дорожной станции, где невероятный экспресс Леди Гаги остановился в городе, через который лег его путь. |
Ho in arrivo un bastimento carico di cose su cui far leva. | У меня просто гигантское влияние. |
Quando arriveremo ad Harlan con un bastimento carico carico di droga, capirai finalmente che ti conviene molto di piu' averci al tuo fianco... anziche' no. | Когда мы вернемся в Харлан со всеми этими наркотиками, ты поймешь, что сможешь достичь большего с нами, чем без нас. |
Arriva un bastimento carico di... | - Я загадала кое-что... |
Arriva un bastimento carico di... | - А я загадал кое что... |
Posso trasportarti piu' lontano che un bastimento. | Я могу унести тебя дальше, чем любой корабль. |
Mi vedete come un'arma, una pedina per concludere trattative, un bastimento per i vostri... | Я для вас – лишь оружие. Разменная монета, возможность воплотить ваши мечты о величии. |