(-ezzo) vt
1) обл. крестить
2) крестить, быть крёстным отцом / крёстной матерью
3) перен. окрестить, назвать; дать название / имя
4) выкупать, искупать
5) шутл. разбавлять (вино, молоко)
•
BATTESIMO ← |
→ BATTEZZARSI |
BATTEZZARE контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
BATTEZZARE фразы на итальянском языке | BATTEZZARE фразы на русском языке |
battezzare | крестить |
battezzare | креститься |
battezzare | крещение |
battezzare Aaron | крестить Аарона |
dobbiamo battezzare | надо крестить |
dobbiamo battezzare Aaron | надо крестить Аарона |
farsi battezzare | принять крещение |
per farsi battezzare | чтобы принять крещение |
BATTEZZARE - больше примеров перевода
BATTEZZARE контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
BATTEZZARE предложения на итальянском языке | BATTEZZARE предложения на русском языке |
Il fratello di Hanne-Liebe Jakov Jakovlevich Segal (Vladimir Gaidarof) si era fatto battezzare dopo i suoi studi in legge. Ora era un noto avvocato di San Pietroburgo. | Её брат, Яков Яковлевич Сегал, был вынужден креститься после окончания юридического факультета. |
È lui che ha rifiutato di battezzare i suoi figli. | Он отказался крестить своих детей. |
Non vuoi che sia un vescovo a battezzare il tuo pupo? | Понимаете? |
Solo un matto come lui poteva battezzare "Dolce Acqua" quel pezzaccio di deserto rosso. | Только чокнутый вроде него мог назвать этот зловонный кусок пустыни пресноводным. |
Se dici che non posso perché lei è buddista, la farò battezzare domani. | Если нельзя, потому что она буддистка, я её завтра же окрещу. |
Ho fregato della birra, per poterla battezzare. | Я свистнул пива, чтобы окрестить корабль по всем правилам. |
- Voglio farmi battezzare. | - Креститься. |
Voglio farmi battezzare. | Я хочу креститься. |
"Cristo e' qui". "Lasciatevi battezzare" "o morite!" | ...Христос с вами примите его или умрите. |
Ma tu ... ti sei lasciato battezzare? | Но тьi, крестился. |
Ho deciso di battezzare questa operazione "Operazione | Поэтому я решил окрестить ее: |
Di battezzare l'appartamento. | Мы забыли "обновить" квартиру. |
Avevo annunciato in una conferenza stampa l'istituzione di una nuova unità investigativa contro le frodi che abbiamo deciso di battezzare... | Как я объявил на пресс-конференции, это новое подразделение по борьбе с мошенничеством с пособиями.. которое мы хотели бы назвать.. |
Claire, ascolta, dobbiamo battezzare Aaron. | Клэр, слушай, надо крестить Аарона. |
Claire, dobbiamo battezzare Aaron! | Клэр, надо крестить Аарона! |
BATTEZZARE - больше примеров перевода