f
1) удар
2) ушиб
3) взмах (крыльев, вёсел)
4) биение, удар (пульса)
5) удар (в машинописи); знак
6) муз. ударение
7) муз. такт; размер
battute a due / tre / quattro tempi — двух- / трёх- / четырёх- / дольный размер
a battuta — 1) в такт 2) перен. кстати
in due / tre / poche battute перен. разг. — очень быстро, мгновенно; в два счёта
essere alle prime battute перен. — дебютировать (на каком-либо поприще)
8) муз. баттута, дирижёрский жезл; дирижёрская палочка
battuta d'arresto — небольшая пауза; приостановка, временная остановка
9) театр реплика
10) остроумный ответ; юмористическая подпись под рисунком
11) охот. облава (также перен.)
12) удар по мячу; подача (в теннисе)
posto di battuta — линия подачи (в волейболе)
13) отталкивание (в прыжках)
14) притвор (окна, двери)
15) фальц
16) тех. кромка; реборда; закраина
17) спец. отсчёт
•
Syn:
BATTUTA | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
48 ore della prima battuta | 48-часовая первая фраза |
ad una battuta per lei | для вас шутку |
Alla battuta | Следующий: |
alla battuta | сэр, играете главную |
alla battuta | сэр, играете главную роль |
alla battuta di caccia | на охоте |
alla battuta per i Grizzlies | за Гризли |
Alla battuta, Bo | Следующий: Бо |
Alla battuta, Bo Gentry | Следующий: Бо Джентри |
allenatore di battuta | тренер |
appena fatto una battuta | только что пошутила |
avuto qualche battuta d | пришлось сделать несколько шагов |
avuto qualche battuta d'arresto | пришлось сделать несколько шагов назад |
battitore effettua una battuta buona | бьющий выполняет высокий флай |
Battuta | Отбивай |
BATTUTA - больше примеров перевода
BATTUTA | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Siamo... siamo noi durante una battuta di pesca. | Ну... Мы поехали на рыбалку. |
Wow. Sai qual era la mia ultima battuta in Veronica Mars, Ryan? | Знаешь, какие у меня были последние слова в "В.М.", Райан? |
L'ultima battuta ripresa? | Последние слова, сказанные на камеру? |
Qual era la tua ultima battuta Ryan? | А твои последние слова, Райан? |
Risparmiami la battuta. Ehi, sono io. | Привет, это я. |
Non lo farò, è la battuta di "Io vi troverò". | Я не собираюсь убивать на самом деле. Это из Тэйкена. |
Sorrida, come ad una battuta divertente. | Улыбнитесь, как будто я пошутила. |
Ciao, mi dispiace era solo una battuta. | Здравствуй, Джо. Прости. |
È una battuta. | Веселитесь. |
Volete rubarmi un fagiano ad ogni battuta? | Вы не можете все время так поступать. |
Chi ha diretto la battuta non sa niente. | Распорядитель - ничтожество. |
Sempre la battuta pronta! | Моя Лана за словом в карман не лезет. |
Abbiamo poco di cui vantarci, ma non è la fine del mondo, abbiamo subito solo una battuta d'arresto. | Нам есть, о чем сожалеть, но мир не кончился на том, что мы временно потерпели неудачу. |
Agente, questa è una battuta molto divertente. | Офицер, это очень смешная шутка. |
Ho fatto una battuta ! | - Я пошутила |