BEHAVIORISMO ← |
→ BEIGE |
BEI контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
BEI фразы на итальянском языке | BEI фразы на русском языке |
abbiamo fatto dei bei | была пара прикольных поездок |
abbiamo fatto dei bei giri | была пара прикольных поездок |
abbiamo passato anche dei bei momenti | и хорошее можно вспомнить |
abbiamo passato dei bei | у нас бывали и хорошие |
Abbiamo passato dei bei | У нас были хорошие |
abbiamo passato dei bei momenti | у нас бывали и хорошие времена |
Abbiamo passato dei bei momenti | У нас были хорошие времена |
ai bei | в старые |
ai bei | в старые добрые |
ai bei tempi | в старые добрые времена |
Ai bei tempi | За все хорошее |
ai bei vecchi | в добрые старые |
ai bei vecchi | в старые добрые |
Ai bei vecchi | За старые добрые |
ai bei vecchi | старые добрые |
BEI контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
BEI предложения на итальянском языке | BEI предложения на русском языке |
Mi ricordo di quella giornata... bei tempi. | Я помню тот день... хорошо тогда было. |
# # Mi sento come una bambola # # corteggiata da due bei pupazzi # | ♪ Словно она Барби, а с ней два идеальных Кена ♪ |
E poi, cioe', tantissimi idioti organizzano bei matrimoni. | Всякие дурачки вечно организовывают чудесные свадьбы. |
Guarda che bei ragazzi! | Посмотри на этих красавчиков. |
No e allora lasci perdere questi bei discorsi. | Так прикуси язык. |
State facendo dei bei lavori? | Занимаетесь полезными делами? |
"I bei giorni di Aranjuez... sono finiti!" | "Вот и к концу приходят дни веселья в Аранжуэце" |
"I bei giorni ad Aranjuez sono ora finiti." | "Вот и к концу приходят дни веселья в Аранжуэце" |
Chiediamo loro perché si sono abbellite e indossino questi bei vestiti. | Мы спросили их, почему они так разодеты. |
Il tizio che fa per me potrebbe pure sembrare un gorilla e non avere bei modi ma deve avere la grana...un mucchio di grana. | Да пусть он будет похож хоть на гориллу, и не будет образован, но у него должна быть куча денег, море денег. |
- Quelli erano davvero bei tempi. | - Хорошие были, старые деньки. |
I bei tempi sono questi. | Сейчас хорошие, старые деньки. |
Allora sposati il giornale e diventa il padre di tanti bei titoloni! | Женись на газете и гордись тем, что дал жизнь многим заголовкам! |
Quelli, erano bei tempi. Vorrei essere nuovamente giovane. | Вот было золотое время в дни моей молодости! |
Presi molti bei tubi di piombo da quella cantina. | Я стащил отсюда немало труб. |
сокр. от Banca Europea per gli Investimenti
Европейский инвестиционный банк
сокр. от Banca Europea degli Investimenti
Европейский инвестиционный банк (при ЕЭС)