m
1) благодеяние
2) преимущество, благо
condannare con il beneficio della condizionale юр. — осудить условно
3) польза, выгода, прибыль; проценты (с капитала)
a beneficio di qd — в пользу кого-либо
beneficio d'inventario юр. — право наследника не платить долгов, превышающих наследство
con beneficio d'inventario разг. — с оговорками; условно, после проверки
ci credo, ma con beneficio d'inventario — я верю, но не совсем
4) перен. доходное место; золотое дно
•
Syn:
aiuto, soccorso, dono, beneficenza, servigio, cortesia, favore; sinecura, prebenda, перен. manna
Ant:
maleficio, danno, nocumento, svantaggio, perdita, scapito
••
beneficio ecclesiastico ист. — бенефиций
BENEFICIATO ← |
→ BENEFICO |
BENEFICIO | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
A BENEFICIO DELLA | ИССЛЕДОВАЙ КУЛЬТУР АМЕРИКАЙ НАБЛАГА |
A BENEFICIO DELLA GLORIOSA | ИССЛЕДОВАЙ КУЛЬТУР АМЕРИКАЙ НАБЛАГА ВЕЛИКАЙ |
A BENEFICIO DELLA GLORIOSA | НАБЛАГА ВЕЛИКАЙ |
A BENEFICIO DELLA GLORIOSA NAZIONE DEL KAZAKISTAN | ИССЛЕДОВАЙ КУЛЬТУР АМЕРИКАЙ НАБЛАГА ВЕЛИКАЙ КАЗАХСКАЙ НАРОД |
A BENEFICIO DELLA GLORIOSA NAZIONE DEL KAZAKISTAN | НАБЛАГА ВЕЛИКАЙ КАЗАХСКАЙ НАРОД |
a beneficio di tutti | для всех |
a concederle il beneficio | поверить вам |
a concederle il beneficio del | поверить вам на |
a concederle il beneficio del dubbio | поверить вам на слово |
a trarne beneficio | выгоду |
avrebbe portato il maggior beneficio | наибольшую выгоду |
BENEFICIO | АМЕРИКАЙ |
beneficio | пользу |
beneficio al | благодаря которому |
beneficio al maggior | благодаря которому наибольшее |
BENEFICIO - больше примеров перевода
BENEFICIO | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Non porta a nessun beneficio. | Деньги решают все. |
E' tutto a vostro beneficio. | Это будет очень выгодно для вас |
Vi porterà più beneficio questo che regalare del cibo avariato. | чем притворная щедрость при раздаче гнилья! |
E per quanto riguarda l'aver approfittato dell'FBI, non avrei iniziato questo rapporto, se non per un beneficio reciproco. | Что касается ФБР: этих отношений не было бы, если бы не взаимная выгода. - Где она? |
E ora, signori e signore ho preparato una sorpresa a beneficio dell'ospedale. | А теперь, дамы и господа сюрприз в пользу госпиталя. |
Melania ha detto che non c'è niente di male se è a beneficio dell'ospedale. | Мелани сказала, если это пойдёт на пользу делу, то всё в порядке. |
Potrebbe farla a beneficio di un dispensario. | А, для сбора средств на больницу. |
Mi aspetto sinceramente un beneficio comune... dal nostro accordo, sig. Spade. | Я искренне ожидаю значительной взаимной выгоды от нашего сотрудничества, мистер Спэйд. |
Non pensì che deve pretendere a benefìcìo dì Susan. | Прошу вас, не стоит притворяться ради Сюзан. |
Per essere un beneficio, i buoni propositi devono essere costanti. | Добро же должно быть постоянным, должно расти. |
I nobili e i monaci traggono beneficio dalla corte imperiale e i loro feudi crescono! | Вельможи и монахи наживаются за счёт императорского двора. Их поместья растут и растут! |
Per quanto nobile, beneficio a mala pena dei vantaggi del mio rango e non posso offrire una vita lussuosa ai miei figli. | Знатность и высокий сан не дают мне почти никаких преимуществ, и я не могу обеспечить детям жизнь в роскоши. |
La società ne avrebbe un beneficio. | Обществу это пойдёт на пользу. |
Volevo fare qualcosa di grande a beneficio degli altri. Qualcosa che dimostrasse il mio amore per l'umanità. | Я хотел совершить великие дела, чтобы доказать свою любовь всему миру. |
Voi potreste trarre beneficio dalla posizione di vostra figlia. | Сблизившись с ними с помощью своей дочери, ты сможешь обеспечить себе безбедное будущее. |
1) преимущество, льгота
2) выгода, прибыль
•
beneficio lordo/netto — валовая/чистая прибыль
benefici accessori/aggiuntivi — дополнительные льготы/вознаграждения
- beneficio d'inventario- beneficio finanziario- beneficio pecuniario- benefici fiscali- benefici in natura- benefici monetari- benefici non monetari- benefici tributari- accettare con beneficio d'inventario
m
преимущество; льгота; выгода
a beneficio di qd. — в пользу кого-л.
fruire di un beneficio — пользоваться преимуществом, пользоваться льготой
trarre beneficio da qc. — извлекать пользу из чего-л.
- beneficio delle attenuanti- beneficio di divisione- beneficio della divisione- beneficio d'inventario