BENEFICIO ← |
→ BENEFIZ... |
BENEFICO контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
BENEFICO фразы на итальянском языке | BENEFICO фразы на русском языке |
all'ente benefico | на благотворительность |
benefico che | благотворительной |
dell'ente benefico | из благотворительного фонда |
di un ente benefico | благотворительного фонда |
ente benefico | благотворительность |
ente benefico che sovvenziona centri | благотворительной акции, целью которой |
ente benefico che sovvenziona centri | благотворительной акции, целью которой является |
ente benefico che sovvenziona centri | благотворительной акции, целью которой является забота |
ente benefico? | благотворительности? |
ente benefico? | благотворительность? |
un ente benefico | благотворительного фонда |
un ente benefico | Благотворительной организации |
BENEFICO контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
BENEFICO предложения на итальянском языке | BENEFICO предложения на русском языке |
Il benefico Oz ha deciso di esaudire le vostre richieste. | Великий волшебник хочет ответить вам на ваши просьбы! |
Una specie di ladro utile, benefico. | Зачем всё ставить с ног на голову? |
O Santo Re, O benefico e compassionevole Signore Gesu' Cristo, stendi la mano Tua forte e salda sopra il servo Tuo Kirill. | Царю святый, благоутробне и многомилостиве Господи Иисусе Христе, простри руку Твою крепкую и сильную на раба Твоего Кирилла. |
... se pur benefico, le indulga Iddio, l'uomo implacabile, per lei sarà... sì... l'uomo implacabile, per lei sarà... | Как ангел наш хранитель, вы будете средь нас, и горький отведите час. |
L'elettroshock può essere molto benefico per l'organismo. | Ёлектрические разр€ды могут быть и полезны дл€ тела. |
Eileen, ho parlato a Donna del progetto benefico Salva il Pianeta a cui stai lavorando. | Эйлин, я говорил Донне о программе "Вылечим нашу Планету", в которой ты работаешь. |
Il terreno ledoniano contiene un fungo benefico che aiuta le piante a trattenere l'acqua. | Ледонийская почва содержит грибы, позволяющие растениям дольше сохранять воду. |
- "Mangiate cibo riciclato, è benefico per l'ambiente." -alt! | -Ешь рециркулированные продукты. -Стой! Сделайте свой выбор. |
- L'esercizio dev'essere benefico. | Работа на воздухе весьма полезна. Ну, конечно. |
Devo trasferire dei fondi. L'ente benefico per cui lavoro riceverà un fiero colpo. | Придётся лишить моих средств благотворительную организацию. |
... dentro di me ... qualcosa di...forte e ... ... benefico. | Что-то сильное и... хорошее. |
Non te ne frega niente dell'evento benefico e dici che non mi stai prendendo in giro. | Тебе совершенно наплевать на это благотворительное мероприятие. И тебе не мой проигрыш нужен. |
Prendero' questa strada e suggerisco un accordo reciprocamente benefico. | Я теперь здесь самый важный и я предлагаю взаимовыгодное соглашение. |
E alla fine qualcuno dell'ente benefico e' venuto e mi ha trascinato via. Ma quel vecchio non mi ha mai tolto gli occhi di dosso. | Наконец-то кто-то из церковной группы пришел и увел меня, но тот старик, так и не отводил взгляд от меня. |
Sarebbe scoppiato uno scandalo e l'ente benefico avrebbe dovuto chiudere... | Огромный скандал. Благотворительный центр закроют. |