agg
благосклонный, благожелательный; доброжелательный
Syn:
bendisposto, affezionato, benigno; buono, familiare, amichevole; indulgente, favorevole
Ant:
malevolo, maldisposto, dispettoso, maligno, avverso, contrario
BENEVOLENZA ← |
→ BENFARE |
BENEVOLO | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Anche se fosse benevolo | Даже нашего друга |
Benevolo | Доброжелательный |
benevolo | милостив |
Benevolo | Фантазёр |
dittatore benevolo | великодушный диктатор |
è benevolo | милосердна |
è paziente, è benevolo | долготерпима и милосердна |
fosse benevolo | нашего друга |
ma benevolo | но безобидный |
sii benevolo | будь ты милостив |
BENEVOLO - больше примеров перевода
BENEVOLO | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Confido nel suo sguardo benevolo e nella fedelta' dei felici berendei! | И верю я, оно приветно взглянет на преданность счастливых берендеев! |
Dio é benevolo con me. | Бог милостив ко мне. |
Pef fortuna erano manifestazioni di tipo più benevolo. Niente che ricordi i vostri fantasmi che scuotono catene e dita gelate. | Имей в виду, они были олицетворением намного более доброжелательного вида. |
Che aspetto più straordinariamente benevolo | Он выглядит очень добродушным. |
Fra i personaggi c'è un burbero ma benevolo tenente messo sotto pressione dal sovrintendente, un detective che alza il gomito e crede che le donne stiano bene in cucina e una bellissima donna poliziotto femminista. | Основные персонажи: Ворчливый, но безобидный лейтенант полиции... на которого постоянно наезжает комиссар. Крутой детектив-выпивоха, который считает, что место женщины - у плиты. |
Un burbero ma benevolo direttore... | Ворчливый, но безобидный ответственный редактор, на которого постоянно... |
Non possiamo aspettare che così benevolo. | Он не останется настолько добрым. |
Sii mansueta, sii benevolo. | Будь ты кроток, будь ты милостив. |
Padre zar fuoco, sei zar di tutti gli zar, di tutti i fuochi sei fuoco, sii mansueto, sii benevolo. | Батюшка ты царь огонь, Всеми ты царями царь, всеми ты огнями огонь, Будь ты кроток, будь ты милостив. |
Le Donne Ausiliarie vomitarono sul Benevolo Ordine delle Antilopi. | А женская группа поддержки сблевала на членов ордена охраны антилоп. |
"Studenti" mi sembra un termine piuttosto benevolo da usare per loro. | "Студенты" - слишком мягкое выражение. |
Un matrimonio... in cui uno dei due non puo' amare o rispettare l'altra, non puo' essere benevolo... per nessuno dei due. | Брак, в котором один из супругов не любит или не уважает другого, не станет счастливым... ни для кого. |
Il dottore è un padrone fin troppo benevolo. | Доктор Джекилл - слишком добрьiй хозяин. |
Un viaggio atomico con Lester Bangs ...dal benevolo grembo dell'America. | Мегатоническое Путешествие Лестер Бэнгз ... плодородных колен Америки. |
Come sei buono... ..con noi, sei benevolo, gentile, | Ты такой хороший Бог для всех нас. |