avv
довольно хорошо, неплохо, сносно
sta benino — он чувствует себя сносно, поправляется
per benino — должным образом; по-хорошему
un ragazzo per benino — благовоспитанный / хороший мальчик
BENINO контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
BENINO фразы на итальянском языке | BENINO фразы на русском языке |
Bene benino | Оки-доки |
Bene, benino | Оки-доки |
Bene, benino | Чудненько |
Benino | Неплохо |
benino | хорошенько |
benino | хорошо |
che viene digerita per benino da una | будут переваривать электрические |
digerita per benino | переваривать |
digerita per benino da | переваривать |
digerita per benino da una | будут переваривать электрические |
digerita per benino da una | переваривать |
digerita per benino da una razza | будут переваривать электрические скаты |
digerita per benino da una razza | переваривать |
Ti sbatto per benino | выбью из тебя это |
Ti sbatto per benino | выбью из тебя это дерьмо |
BENINO - больше примеров перевода
BENINO контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
BENINO предложения на итальянском языке | BENINO предложения на русском языке |
# Anche "benino" puo' andare # | ♪ Даже просто "норм" мне хватит ♪ |
Vestiti per benino. | Завяжи |
A casa del signor-bojaro tutto e' pronto per benino e sua moglie e' un bocconcino, a offrire e' ben disposta, ma non sempre e non a tutti. | Как у барина-боярина Все изжарено да сварено. У боярина жена лакома, Отвернет на сторону, Да не всякому. |
- Benino. | - Вот тут. |
Ti sei combinata per benino. | - Что это все значит? |
No, ma lo farà dopo che i nostri uomini lo avranno lavorato per benino. | Пока что нет, но выдаст, когда мои люди закончат с ним работать. |
- Non intrometterti! Ora ci mascheriamo per benino e controlleremo tutto attorno. | Сейчас замаскируемся и будем вести наблюдения на все стороны. |
Benino, ma non va. | Неплохо, но не то. |
Combatti benino. | Ты хорошо дерешься. |
Mi correva vicino, mi ha insabbiato per benino | Он проходил мимо забрызгал меня водой. |
Voi non sapevate nulla di me e ora vi e' stato spiegato tutto per benino. | Вы же про меня ничего не знали, а теперь вам красиво все объяснили. |
Respira benino, se nessuno stacca la spina. | Он может дышать, если ему не отключат жизнеобеспечение. |
Lo sistema per benino. | Ну и поделом ему. |
Ecco, ti dovrebbero bastare, bene benino? | Этого должно хватить. Оки-доки. |
Bene benino, Papino. | Оки-доки,"Догги-Дэди" |
BENINO - больше примеров перевода