ACCUMULARSI контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ACCUMULARSI фразы на итальянском языке | ACCUMULARSI фразы на русском языке |
accumularsi | накапливаться |
ad accumularsi | копится |
ad accumularsi | уже гора |
ACCUMULARSI - больше примеров перевода
ACCUMULARSI контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ACCUMULARSI предложения на итальянском языке | ACCUMULARSI предложения на русском языке |
In quest'ultimo periodo ho cominciato a percepire in me un accumularsi multiforme assolutamente inesprimibile attraverso un genere artisitico oggettivo quale è il romanzo. | Всю свою жизнь я очень боялся... противоречий, которые составляли основу моей жизни. И 45 лет я пытался решить эту дилемму... при помощи пьес и романов. В ИЗДАТЕЛЬСТВО ШИНЧОША. |
Non può avere effetto sul sangue. E tuttavia nei tessuti linfatici continuano ad accumularsi tossine. | Он не может больше влиять на кровь, но в его лимфатических тканях скопились токсины. |
I problemi che devo affrontare con Marta continuano ad accumularsi. | Только что. Проблемы с Мартой только накапливаются. |
-Well, non c'è una regola precisa, ma le ferite al cervello tendono ad accumularsi durante le feste, come il nostro amico qui. | Жесткой закономерности нет, но повреждения мозга резко взлетают на праздники. |
Joe non lo sapeva, ma gli osannati elettroliti... erano sali che continuavano ad accumularsi sul terreno da decenni, uccidendo le piante e causando le tempeste di polvere. | Джо не знал что всеми любимые электролиты... это солидесятилетиями откладывающиеся в пахотных слоях почвы.... убивающие растения и вызывающие пыльные бури. . |
Se continuerà così, l'accumularsi del calore potrebbe danneggiare lo scafo. | Если так продолжится, рост температуры может повредить корпус. |
Puo' accumularsi nel tempo ed essere latente per un po'. | Воздействие могло произойти и не проявляться некоторое время. |
Lo so che le scartoffie ti scocciano ma la documentazione dei pazienti e' importante non puoi lasciarle li' ad accumularsi. | Я знаю, бумажная волокита тебя раздражает. Но медицинские карты - это очень важно. Ты не должен их игнорировать. |
E la merda continua ad accumularsi sulla mia testa. | Дерьмо всё продолжает случаться. |
La posta iniziava ad accumularsi, e non l'avevano neanche aperta. | Почта начала нагромождаться в кучу, а они даже не начали её открывать. |
Sei troppo occupato ad arrivare a fine giornata che non ti accorgi che... i giorni iniziano ad accumularsi. | Ты так занят изо дня в день, и не замечаешь, что они складываются. |
Le cose continuano a... accumularsi, e ad accumularsi ancora, nascoste a tutti. E prima che te ne accorga, ti puo' crollare tutto addosso. | всё это копится и копится скрытое от людских глаз и даже и не заметишь, что крыша уже готова рухнуть тебе на голову |
Se le bollette iniziano ad accumularsi... troviamo il modo di guadagnare soldi in piu'. | Если неоплаченные счета начинают накапливаться мы ищем способы заработать большие деньги. |
Continua semplicemente ad accumularsi. | Он просто копится. |
I conti di Hank cominciano ad accumularsi qui e... nel frattempo e' un po' che non ricevo assegni da te, ecco. | Тут уже гора счетов за лечение Хэнка, и в последнее время от тебя не приходили чеки, так что вот. |
ACCUMULARSI - больше примеров перевода