ACCUSARE ← |
→ ACCUSATIVO |
ACCUSATA контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ACCUSATA фразы на итальянском языке | ACCUSATA фразы на русском языке |
accusata | обвиняемой |
accusata | обвиняетесь в |
Accusata | Обвиняется в |
accusata | обвиняют |
accusata dell | обвинена в |
accusata dell'omicidio di | обвинение в убийстве |
accusata di | обвиняется в |
accusata di assumere | в употреблении |
accusata di aver | вас обвиняют |
accusata di aver | обвинили в |
accusata di aver | обвиняетесь в |
accusata di aver | обвиняют в |
accusata di aver commesso | обвиняетесь в совершении |
accusata di aver commesso adulterio | обвиняетесь в совершении прелюбодеяния |
accusata di aver fatto | обвинила |
ACCUSATA - больше примеров перевода
ACCUSATA контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ACCUSATA предложения на итальянском языке | ACCUSATA предложения на русском языке |
Valencia, mi dispiace averti accusata. | Валенсия, прости, что обвиняли тебя. |
E' ancora possibile che l'infermiera Crane venga accusata di guida spericolata o di guida sconsiderata e disattenta. | И ещё возможно, что сестре Крейн будут предъявлены обвинения в неосторожной езде или в вождении без должного внимания. |
L'era della 'caccia alle streghe'. Ogni accusata ne tradisce altre dieci. | Каждая следующая ведьма доносила на дюжину себе подобных. |
Mi hanno mentito, pugnalata alle spalle, accusata di recitare come se leggessi il Vangelo. | Людей вешали и за меньшее преступление. Мне лгут, вонзают нож в спину, и диалоги твои я читаю не так. |
Sei accusata di alto tradimento. | Тебя обвиняют в измене. |
È accusata di aver ucciso intenzionalmente, il 26 settembre, Charles Alexander Swann. | Вы обвиняетесь в том, что двадцать шестого сентября вы совершили умышленное убийство Чарльза Александра Свона. |
Giudicate l'accusata, Margot Mary Wendice, colpevole o non colpevole? | Считаете ли вы обвиняемую Марго Мэри Вендис виновной или невиновной? |
Sarà sicuramente accusata di falsa testimonianza. | Вы слышали, что сказал судья. |
E' per QUESTO che MI hanno accusata. | Поэтому обвинили меня. |
Di sapere cosa posso prendere senza essere accusata di furto. | Хочу знать, что я могу взять с собой, чтобы меня не обвинили в воровстве. |
Verrà accusata di falsa testimonianza, di reticenza aggravata, di aver ostacolato il corso della giustizia, e di correità in omicidio. | в действиях, мешающих исполнению закона и в соучастии в убийстве. |
lNSEGNANTE ACCUSATA D'omicidio La sig.na Becker ha ucciso C. Morane? | МАДМУАЗЕЛЬ БЕККЕР УБИЛА ПРОМЫШЛЕННИКА МОРАНА. |
Questa è la sua colpa, il crimine di cui è accusata. | В этом и заключается ваша вина, сам факт преступления. |
Eccellenza, l'accusata è molto turbata ed è naturale. | Уважаемый судья, обвиняемая взволнована, и это естественно. |
Non vi è dubbio che l'accusata non aveva intenzione di rubare: | То, что обвиняемая не действовала с целью ограбления, бесспорно: |
ACCUSATA - больше примеров перевода