m
обвинитель
pubblico accusatore — государственный прокурор; общественный обвинитель
Ant:
difensore, giustificatore
ACCUSATO ← |
→ ACCUSATORIO |
ACCUSATORE контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ACCUSATORE фразы на итальянском языке | ACCUSATORE фразы на русском языке |
accusatore | обвинителем |
accusatore | обвинитель |
accusatore | обвинителя |
il suo accusatore | своим обвинителем |
suo accusatore | обвинителем |
suo accusatore | своим обвинителем |
ACCUSATORE - больше примеров перевода
ACCUSATORE контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ACCUSATORE предложения на итальянском языке | ACCUSATORE предложения на русском языке |
Non essere il mio accusatore, Lanyon. | Не будь моим палачом, Лэньон. |
Come accusatore, cosa pensa della decisione della corte? | Как обвинитель, что Вы думаете о решении суда? |
Bene. Il sottotitolo-" La Brown Williamson ha un dossier di 500 pagine... "...che attacca il grande accusatore". | Подзаголовок: "Браун и Уильямсон"... подготовила 500 страниц лжи". "Скраггс заявляет, что это - самая гадкая целенаправленная кампания по дискредитации информатора. |
Adesso estrarrò a sorte... dalla scatola i biglietti da visita degli avvocati, il presidente del tribunale, il pubblico accusatore... e l'avvocato della difesa. | Сейчас я буду тянуть визитки адвокатов из этой коробки. Председательствующий судья, обвинитель и защитник. |
Non ha il diritto di affrontare il suo accusatore? | Имеет он право ответить обидчику? |
Viene solo detto che ha il diritto di conoscere il suo accusatore di persona. | Они лишь утверждают, что она имеет право встретиться со своим обвинителем лицом к лицу. |
Il diritto di affrontare il suo accusatore. | Его право предстать перед обвинителем. |
Accusatore, proceda. | Обвинитель, приступай. |
Una persona comincia a parlare da sola, lascia andare la memoria si figura immagini del passato. Ma poi comincia a concentrarsi su se stesso, fa domande e interroga se stesso, incolpa se stesso come un accusatore, si difende. | В такие минуты человек начинает говорить сам с собой, вызывать в памяти картины прошлого, и в конце концов принимается допрашивать самого себя, выдвигать против себя обвинения, словно прокурор, и защищаться. |
La Procura le assegnerà un altro pubblico accusatore. | Офис окружного прокурора назначит другого обвинителя. |
Sì ritengo di avere il diritto di affrontare il mio accusatore. | Да, кажется, у меня есть право очной ставки с моим обвинителем. |
- Suo marito era il mio accusatore. | Ваш муж обвинил меня. |
Non ho la possibilita' di confrontarmi con il mio accusatore, un'entita' non umana, vale a dire, una telecamera. | Я не могу противостоять своему обвинителю, неживому существу, разуму, представленному камерой. |
Il signor Florrick ha diritto di difendersi dal suo accusatore. | У Мистера флорика есть право оспорить своего обвинителя. |
Ma e' risaputo che l'accusatore sia un palpeggiatore, cerchiamo di puntare sulla legittima difesa. | Но истец – известный хвататель задниц. Давай сыграем на самозащите. |
ACCUSATORE - больше примеров перевода
m
обвинитель
pubblico accusatore — государственный обвинитель