vt
1) взвешивать (также перен.)
bilanciare le parole — взвешивать слова
2) уравновешивать; балансировать (также перен.)
3) бухг. сводить баланс
4) эл. симметрировать
•
Syn:
librare, contrappesare; porre in bilico / equilibrio; pareggiare, uguagliare, bilicare, controbilanciare, перен. ponderare, saggiare, considerare
BILANCIARE | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ai propulsori laterali per bilanciare | в боковые маневровые двигатели, чтобы выровнять |
bilanciare | баланс |
bilanciare | сбалансировать |
bilanciare i | уравновесить |
bilanciare il | баланс между |
bilanciare l | уравновесить |
bilanciare la | уравновесить |
Bilanciare la zavorra | Дифферент на нос |
bilanciare le | сбалансировать |
per bilanciare | чтобы сбалансировать |
per bilanciare | чтобы уравновесить |
per bilanciare la | чтобы уравновесить |
propulsori laterali per bilanciare | боковые маневровые двигатели, чтобы выровнять |
BILANCIARE - больше примеров перевода
BILANCIARE | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
- Bilanciare la zavorra. | Дифферент на нос. |
Ma qualunque dolore non potrà bilanciare la gioia immensa che mi dà un istante in sua presenza. | А там хоть смерть. Я буду ликовать, Что хоть минуту звал ее своею. |
Abbassalo lentamente mentre affondi per bilanciare la pressione. | Открывай медленно, по мере погружения, чтобы уравнять давление. |
Ma Ed è un'agente di polizia, pluridecorata, per cui la situazione si dovrebbe bilanciare. | Но Эд- дважды награжденный служитель закона, мы полагаем, это уравновешивает. |
Se riesco a bilanciare questi due concetti in un modo piacevole da guardare, ecco fatto il logo. | Так что, если вы можете сбалансировать эти идеи Таким образом, что это приятно для глаз, то вы получили логотип. |
Grazie mille. Beh, sapete che vi dico ora, per bilanciare le cose, vorrei parlare di un paio di cose che ci accomunano. | Вещи, которые подчёркивают наши сходства вместо различий, о чём вы постоянно слышите в этой стране - наши различия. |
Ho riindirizzato l'energia ai propulsori laterali per bilanciare l'atterraggio. | Я перевёл мощность в боковые маневровые двигатели, чтобы выровнять нашу траекторию. |
Ho riindirizzato l'energia ai propulsori laterali per bilanciare il nostro atterraggio. | Я направил дополнительную мощность в боковые маневровые двигатели, чтобы выровнять траекторию. |
Infatti. Per bilanciare, gli abbiamo dato il naltrexone. Ma non sapevamo quanto. | Он перестал дышать, и мы ввели ему налтрексон, как противоядие, но это почти не помогло. |
Sì. E rispondo alla prossima domanda: mi somministro 15cc di triossido ogni quattro ore per bilanciare l'eccesso di diossido di carbonio. | Совершенно, и, отвечая на ваш следующий вопрос, да, я вкалываю себе 15 кубиков триокса каждые четыре часа, чтобы компенсировать избыток углекислого газа в атмосфере, как написано в моем медицинском трикодере. |
Bilanciare il peso sulle gambe, e... piroetta e giù. | Вес на обе ноги. И... пируэт и вниз. |
I gruppi sono stati decisi da noi insegnanti in modo da bilanciare le capacità di ognuno. | Мы сбалансировали каждую команду по силе. И остановились на данных составах. |
Siete finiti insieme per bilanciare il gruppo. | Это сделано, что бы сбалансировать группу. |
Questo è il suo scopo: bilanciare l'equazione. | Taкoвa eгo цeль - cбaлaнсиpoвaть урaвнeниe. |
Il risultato dell'equazione che tenta di bilanciare se stessa. | Peзультaт урaвнeния, cтрeмившeгocя к caмocтoятeльнoму рeшeнию. |
балансировать, выравнивать, уравновешивать