BOCCAPORTO контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
BOCCAPORTO фразы на итальянском языке | BOCCAPORTO фразы на русском языке |
BOCCAPORTO контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
BOCCAPORTO предложения на итальянском языке | BOCCAPORTO предложения на русском языке |
Vi lavorano degli esperti, ma sotto la supervisione di uomini che sanno cos'è la punta del boma, chiudere un boccaporto, levare l'ancora. | Там работают эксперты под контролем людей, знающих, что значит разводить бон, задраивать люк, поднимать якорь. |
Chiudete il boccaporto! | Задрайте люк! |
II boccaporto frontale! | Передний люк! |
Cerca di far bene, o ti butto il culo fuori dal boccaporto. | Шевелись, если не хочешь торчать задницей в иллюминаторе. |
Abbiamo riparato i boccaporto. | Мы восстанавливаем шлюзы. |
Non aprire quel boccaporto. | - Рому. Не открывай этот люк. |
Questa scala di boccaporto dovrebbe portarci sul ponte. | Этот проход должен привести нас к мостику. |
Perche' e' aperto, quel boccaporto? | ѕочему люк не з€коьыт? |
Il primo giorno di lavoro era lo stesso giorno... che la Paceco fece cadere la copertura di un boccaporto su Charlie Bannion. | В тот день, когда он пришел к нам на работу... Пасико уронил крышку люка на Чарли Банниона. |
Riportate dentro Tom. Chiudi il boccaporto, John. | Атмосфера Марса в сто раз более разрежённая, чем земная. |
D'accordo, apra il boccaporto posteriore | Хорошо. Откройте задний люк. |
E non c'e' tettuccio, solo una specie di boccaporto a coprire il posto del passeggero. | и нет крыши, только подобие люка от подводной лодки, чтобы прикрывать пассажирское место. |
Boccaporto aperto. | - Оу. - Открыть крышу! |
Ehi, tesoro... ho appena aggiustato quel famoso boccaporto. | Привет, детка, я ведь починил тот люк. |
Chiudi il boccaporto! | Закрой люк! |