(bollo) vt
1) прикладывать печать; штемпелевать; маркировать
bollare a fuoco — клеймить (скот)
2) ((con qc) перен. шутл.) припечатать; стукнуть, ударить
3) клеймить
bollare d'infamia — заклеймить позором
4) разг. надувать, обманывать
•
Syn:
segnare, timbrare, marcare, suggellare; infamare, accusare
Ant:
BOLLARE контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
BOLLARE фразы на итальянском языке | BOLLARE фразы на русском языке |
BOLLARE контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
BOLLARE предложения на итальянском языке | BOLLARE предложения на русском языке |
È uno scandalo! È uno scandalo! È con amarezza che devo bollare i maneggi... di un giornalista senza scrupoli e propagatore di false notizie! | Это скандал, это скандал, я просто не могу подобрать приличного слова, которым можно назвать то, чем занимается этот журналист, этот писака. |
- Cosa vuol dire "bollare"? | Что такое восприятие? |