BONACCIA ← |
→ BONAERENSE |
BONACCIONE | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
bonaccione | милашка |
bonaccione | славный |
sono un bonaccione | Я есть славный парень |
un bonaccione | есть славный парень |
BONACCIONE - больше примеров перевода
BONACCIONE | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
E' un bonaccione, però non so niente di lui, ho anche chiesto notizie. | - Кто-нибудь. С виду такой добродушный старикашка, но Я ничего не знаю о нём. Я даже спрашивала у других. |
II comune, solito, normale bonaccione generale americano. | Простым патриотичным американским генералом. |
Non sono un criminale, sono un bonaccione. | Но я не есть преступник. Я есть славный парень. |
Un bonaccione! | "Я славный парень". |
Sono un bonaccione. | Да. Я есть славный парень. |
Non scherzo, sono un bonaccione. | Правда, не шутка. Я есть славный парень. |
Worf, stai diventando un bonaccione. | Ворф, ты стал совершенно покладист. |
E' gentile, porta i regali, sembra un bonaccione con il suo costume! | Он добрый, раздает подарки, он в красном костюме ходит... |
Credete che sia un bonaccione? | Вы что, за кретина меня держите? |
- Si, è un bonaccione. | - Добрый парень. |
Leon e' un bonaccione del cazzo, lo sai. | Тихо! Леон же е*ный менч. Ты же знаешь. |
Una specie di bonaccione. | Спокойный. |
Quel bonaccione spiattellera' tutto alla prima occasione! | Эта конфетка будет визжать при первой же попавшейся возможности. |
Un muro bonaccione, ma davvero ottuso. | С добродушной, но очень крепкой стеной. |
Beh, rappresento un bonaccione rampollo del Protestantesimo. | Я представляю умеренную ветвь протестантизма. |