BOULOGNE ← |
→ BOUQUINISTE |
BOUQUET контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
BOUQUET фразы на итальянском языке | BOUQUET фразы на русском языке |
Bouquet | Буке |
bouquet | букет |
bouquet | букетик |
bouquet da | из цветов |
bouquet da polso | браслет из цветов |
bouquet di | букет |
bouquet di | букет из |
bouquet di | по букету |
bouquet di fiori | букет |
bouquet di fiori | букет цветов |
bouquet di rose | по букету роз |
bouquet di rose ciascuno | каждому по букету роз |
bouquet? | букет? |
bouquet? | букетик? |
del bouquet | букета |
BOUQUET - больше примеров перевода
BOUQUET контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
BOUQUET предложения на итальянском языке | BOUQUET предложения на русском языке |
Si può trovare la natura in un bouquet di fiori appassiti, la foresta in un flacone di profumo, la libertà con qualche aperitivo, ma credo che si debba essere soli per creare certe fantasie. | Я знаю, что можно найти природу в букете увядших цветов или лес во флаконе духов, или свободу в нескольких коктейлях. Но мне кажется, что иногда мечта нуждается в одиночестве. |
Pazienza per gli errori grammaticali e la punteggiatura, ma la lettera non ha mistero, non ha bouquet. | Я не возражаю против его грамматических ошибок, можно смотреть сквозь пальцы на его дурную пунктуацию. Но в его письме нет тайны, нет аромата. |
Un bouquet per il Führer | Букет для Фюрера |
Gli inglesi li tirano al posto dei fiori, se è una prima. Questa era un bouquet da parte di un americano. | А это букет от американца. |
Indosserai pizzo bianco e avrai un bouquet di piccole rose. | Для этого случая подойдёт платье с белыми кружевами и букет из маленьких роз. |
- E' l'ultimo bouquet! | - Вот последний букет! |
Ah, stavo per dimenticare di darle il bouquet. - Quale bouquet? | - Совсем забыл о букете. |
-Il bouquet della sposa. | - Каком букете? |
Guarda, Betty sta per lanciare il bouquet. | Гляди, Бетти собирается бросать букет. |
L'abilità con cui Hai battuto le altre Nel prendere il bouquet | как ловко... ты перехватила букет... у других девушек. |
- Non dimenticare il bouquet, Ed! | - Не забудь букет, Эд! |
Ed ora torniamo al vino. Prima dobbiamo esaminare l'aroma del vino per vedere che cosa puo' rivelarci del suo bouquet. | А теперь, надо исследовать вино носом, чтобы узнать, что оно может нам рассказать о своём букете. |
Un certo bouquet paranormale. | Витает в воздухе эдакий сверхъестественный запашок. |
Immaginavo di prendere al volo il bouquet di soldi. | Просто я представила, как бы это было, - ловить денежный букет. |
Ti manderei un bouquet di matite temperate di fresco se sapessi il tuo nome e indirizzo. | Я бы прислал вам букет отточенных карандашей если бы знал ваше имя и адрес. |
BOUQUET - больше примеров перевода