BRAMA ← |
→ BRAMANTESCO |
BRAMANO контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
BRAMANO фразы на итальянском языке | BRAMANO фразы на русском языке |
bramano | жаждут |
BRAMANO - больше примеров перевода
BRAMANO контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
BRAMANO предложения на итальянском языке | BRAMANO предложения на русском языке |
Tutto per via di quell'anello Che esse bramano mettere alle dita | Пусть о свадьбе помечтают и наряды покупают. |
("I miei occhi bramano... lo sguardo... del mio amore.") ("Ma un velo me lo cela...) | "Глаза мои полны слез," "стремясь вновь увидеть тебя," |
I missionari bramano una morte simile. | Эти миссионерьi только и мечтают о такой смерти. |
Vedo già i soggetti dominanti fra di voi che bramano ardentemente questo ruolo. | Я чувствую, как всем вам хочется стать нелегалами. |
Cosa bramano più di un ruolo in Tutti amano Raymond? | И знаешь, что им нужно даже больше, чем роль в сериале "Все любят Реймонда"? |
Ci sono centinaia di altri demoni che bramano per metterci le mani sopra. | Есть сотни демонов, которые не прочь заполучить ее. |
In verita', bramano i legami di ordine sociale, leggi rigide, materialismo. | На самом же деле они тоскуют по неволе общественного строя, твёрдых законов, материализма. |
Tutti bramano e tramano perincontrare la persona giusta. Io mi butto dalla finestra e atterro su di lei. | Каждый замышляет и мечтает найти того самого человека, и я выпрыгнул из окна и упал на нее. |
Sono come te e me tranne che, oh, bramano il sangue. | Они прочь такие как ты и я, вот только - им нужна кровь. |
Le mie ossa bramano per Roma. | Даже мои кости переживают за Рим. |
Conosco la folla come le mie tasche, loro bramano il sangue e io glielo daro'. | Я знаю толпу, как свое сердце. Они будут требовать крови, и я дам им ее. |
Girano attorno al suo corpo tentando di prenderlo, perche'... bramano la vita. | Они пытаются попасть в его физическое тело потому, что ... Это их мечта ... |
Le spie vivono nell'ombra... ma bramano la luce. | Шпионы живут в тени, но они мечтают выйти на свет. |
I telefoni non davano tregua, stamattina, i giornalisti bramano una reazione al discorso del sindaco. | Журналисты отчаянно хотят узнать нашу реакцию на ролик мэра. Где ты был? |
Loro... bramano solo il vostro potere per loro stessi. | Они просто жаждут обрести твою власть. |
BRAMANO - больше примеров перевода