BRANDEBURGO контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
BRANDEBURGO фразы на итальянском языке | BRANDEBURGO фразы на русском языке |
al Berlino-Brandeburgo | Бранденбург |
Brandeburgo | Бранденбург |
Brandeburgo | Бранденбурга |
Brandeburgo | Бранденбурге |
Brandeburgo | Бранденбургских |
Brandeburgo? | Бранденбург? |
è al Berlino-Brandeburgo | это Бранденбург |
BRANDEBURGO - больше примеров перевода
BRANDEBURGO контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
BRANDEBURGO предложения на итальянском языке | BRANDEBURGO предложения на русском языке |
Pertanto questo fu il motivo dell'attacco alla Porta di Brandeburgo. | Именно в этом смысл операции, проведенной у Бранденбургских ворот. |
Bersagliano la porta di Brandeburgo, il Reichstag e la stazione. | От Бранденбургских ворот до Рейхстага, и даже вокзал Фридрихштрассе. |
Anche quel "Concerto di Brandeburgo" non scherza... e mi accodo alla tua opinione riguardo Beethoven: wow." | Концерт Бранденбурга великолепен, и я разделяю с тобой чувство насчет Бетховена. Уау |
Io... volevo solo andare a vedere la porta di Brandeburgo a Berlino, no? | Я просто - я хотела пойти посмотреть на Бранденбургские ворота в Берлине, понимаете? |
Perche' e' voluto venire proprio qui, alla Porta di Brandeburgo? | Почему вы приехали именно в Бранденбург? |
Per cui sarebbe vietato nel Baden-Württemberg ma consentito nel Brandeburgo? | То есть это нелегально в Баден-Вюртемберге, но разрешено в Бранденбурге? |
La sessione di analisi sulla Giostra di Brandeburgo e' stata spostata nell'aula 6-B. | Сессионное заседание по Бранденбургкой карусели перенесено в зал 6-Б. |
Stanza 6-B, tra 10 minuti, per la Giostra di Brandeburgo. | Бранденбургская карусель через 10 минут в зале 6-Б. |
Risonanza Magnetica Nucleare per le dirette connessioni "I ricercatori sono affascinati dal fenomeno della dipartita di massa, il cui esempio piu' estremo e noto e' quello della giostra di Brandeburgo". | "Исследователи заитригованы аномальным явлением среди отбывших, наиболее ярким примером которого является печально известная карусель Бранденбурга". |
L'attacco... è al Berlino-Brandeburgo. | Теракт, это Бранденбург. |
È al Berlino-Brandeburgo. | Это Бранденбург. |
L'attacco... Il Professore ha detto che è al Berlino-Brandeburgo. | Теракт... профессор сказал, что это Бранденбург. |
Vorrei venire con te a Brandeburgo, Cathy. | Я бы хотела поехать с тобой в Брандербург, Кэти. |
A Brandeburgo posso rendermi utile. Qui no. | В Брандербурге я могу быть полезной, здесь- нет. |
Ecco le dichiarazioni di Catherine Durant direttamente da Brandeburgo. | Кэтрин Дюран сказала в Бранденбурге: |
BRANDEBURGO - больше примеров перевода