BRIDGETOWN ← |
→ BRIGA |
BRIEFING | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ai briefing | на брифингах |
al briefing | на совещание |
Briefing | Брифинг |
briefing | брифинга |
briefing | инструктаж |
briefing | совещание |
briefing | совещании |
briefing con David Estes per discutere | с вами будет разговаривать Давид Эстес |
briefing con David Estes per discutere di | с вами будет разговаривать Давид Эстес из |
da un briefing | с брифинга |
Domani mattina ha un briefing con | Завтра утром с |
Domani mattina ha un briefing con | Завтра утром с вами |
Il briefing | Брифинг |
il briefing | инструктаж |
mattina ha un briefing con | утром с |
BRIEFING - больше примеров перевода
BRIEFING | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Il briefing è top secret. | Леди и джентльмены. |
Lasci perdere. Siamo qui per il briefing. | Нас не интересуют ваши удобства, коммандер. |
Preparare i resoconti per il briefing di domani. | Главам отделов подготовить отчеты к завтрашнему совещанию. |
Non arrivare in ritardo al briefing. E io ho molto da fare in cucina. | Ты же не хочешь опоздать на совещание смены, а мне надо многое приготовить. |
Potete venire fra 20 minuti nella Situation Room per un briefing sulle armi. | Совещание в зале заседаний через 20 минут. |
Se tu avessi prestato un po' d'attenzione durante il briefing sapresti esattamente contro chi giochiamo in questa tranquilla piccola esercitazione, vero? | Ты и понятия не имеешь, с кем встретишься в этих учениях, не так ли? Ну и кто же там? Спецназ, придурок! |
Mi trovi nella sala briefing... della squadriglia. | Я буду в составе отряда... Пойду подготовлюсь. |
Dobbiamo programmare i briefing, iniziare a definire la nostra strategia... | - Ничего. Просто из всех людей именно тебя |
Briefing terminato. | Брифинг закончен. |
I piloti si presentino alla sala preparazione per il briefing pre-volo. | Пилоты в дежурку на предполётный инструктаж. Пилоты в дежурку. |
No no, guarda, ho fatto una stronzata, come al solito, pensavo che... ci fosse un briefing di Graham Dixon, ma l'ho scambiato con Graham Hughes. | - Нет, нет, это просто мои лажи, как обычно. Я думал, что брифинг будет вести Грэм Диксон, а оказалось - Грэм Хьюз. |
Mi faccia sapere quand'è pronto per un briefing. | И дайте знать, когда будете готовы провести брифинг? |
E loro chi sarebbero? Ti vedono ma non ti sentono, siamo in pieno briefing qui. | А кто, кто они такие? |
Niente piu' briefing, niente piu' missioni, niente piu' spie. | Больше никаких заданий, никаких миссий, никаких шпионов. |
L'avrei mostrata durante il briefing di domani. | Собирался принести на завтрашний брифинг. |