f
1) компания, общество
brigata di capi scarichi — весёлая компания
a brigata — целой компанией
2) редко множество, скопище; стая
3) воен. бригада
•
Syn:
••
poca brigata vita beata prov — среди близких друзей жить веселей
BRIGARSI ← |
→ BRIGATISMO |
BRIGATA | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
brigata | бригада |
Brigata | бригаде |
Brigata | бригады |
brigata | отряд |
Brigata da combattimento | Бригадной Боевой Группе |
Brigata dei | Бригадой |
Brigata dei Confederati | Конфедеративная Бригада |
Brigata dei Confederati | Конфедеративной Бригадой |
Brigata dell | Команда |
Brigata dell'Inchiostro Verde | Команда зеленых чернил |
Brigata della Mano Rossa | Красной руки |
brigata di mercenari assiani | Бригада гессенских наемников численностью |
brigata di mercenari assiani, forte | Бригада гессенских наемников численностью |
Brigata Marittima | Морской Бригады |
brigata, unita | бригада |
BRIGATA - больше примеров перевода
BRIGATA | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
In questo caso, la difesa sarà come la carica della brigata leggera... o uno di quei giapponesi kamikaze. | Знаете, это дело будет больше похоже на атаку легкой кавалерии или пилота-камикадзе. |
- Una brigata. | – Одна бригада. |
E' meglio che lasciate la vostra brigata dietro con me, Generale. | Лучше оставьте свой отряд позади меня, генерал. |
Reduci dalla terza Brigata Gurkha, al passo! | Оставшиеся в живых! Шагом марш! |
Attenzione, attenzione. ll film di questo venerdì sarà "Brigata di fuoco". | Внимание. Внимание. В пятницу покажут фильм "Славная бригада". |
Comandante di brigata M.N.Kovun. | омбриг ћэ.Ќэ. овун. |
-Capo Brigata. | -Бригадный командир. |
Non ho tempo per i maniaci,Capo Brigata. | У меня нет времени на маньяков, бригадный командир. |
Vi lascio al Capo Brigata. | Я оставлю вас бригадному командиру. |
Capo brigata, spari a quell'uomo ora! | Бригадный командир, пристрелите его немедленно! |
Siamo in maggioranza,Capo Brigata. | Вы в меньшинстве, бригадный командир. |
Capo Brigata! | Бригадный командир! |
vada se vuole,Capo Brigata. | Идите, если хотите, бригадный командир. |
-Che facciamo io ed il Capo Brigata? | -Что насчёт бригадного командира и меня? |
Capo Brigata,sto cercando di portare a termine un lavoro scientifico complicato in condizioni impossibili. | Бригадный командир, я очень сильно стараюсь выполнить сложную научную задачу при невозможных условиях. |