BROCCA | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Bevi dalla brocca | Пей до дна |
brocca | кувшин |
brocca | кувшина |
brocca d'acqua | кувшин воды |
brocca di | кувшин |
brocca di | кувшин с |
brocca di margarita | кувшин маргариты |
brocca di rame | медный кувшин |
brocca e | вспышки |
con brocca | с кувшин |
con brocca d'acqua | с кувшин воды |
con la brocca d'acqua | с кувшином |
Donna con brocca | Девушка с кувшин |
Donna con brocca d'acqua | Девушка с кувшин воды |
Hai perso la brocca e | Из-за твоей небольшой вспышки гнева |
BROCCA - больше примеров перевода
BROCCA | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Il catino e la brocca sono lì. | Здесь таз и кувшин. |
anche se siamo fatti della stessa argilla, una brocca non è un vaso. | Хоть все мы и слеплены из одной глины, но кувшин - это не ваза. |
Passa la brocca. | Передай мне бутыль! |
All'alba, ve ne porterò una brocca di quello fresco. | С рассветом привезу им большой кувшин свежего. |
E domani ti porterò una brocca di latte appena munto. | Завтра я принесу тебе кувшин молока. |
"Non traggo alcun piacere da essi", finche' non si sia spezzata la catena d' argento e non si sia strappata la benda dorata e non si sia rotta la brocca alla fonte e non si sia frantumata la ruota sopra il pozzo | "Нет мне удовольствия от них!" Доколе не порвалась серебряная цепочка, и не разорвалась золотая повязка, и не разбился кувшин у источника, и не обрушилось колесо над кладезем. |
(in coro) # Senza la brocca, senza pagnotta... # | "Без хлеба и воды..." |
Metti a tavola una bella brocca di birra d' orzo e ti farai un amico. | Ведерный жбан сводимой ячной браги - поставь на стол и будешь друг! |
Se vuoi una brocca media, bene. | Могу налить с полстакана, если хочешь... |
(insieme) Senza armatura, senza paura. Senza calzari, senza denari. Senza la brocca, senza pagnotta. | Без доспехов, без страха, без башмаков, без денег, без кувшина, без хлебной булки, без карты, без каши, без лошади, без сыра кашкавал. |
No, noi condividiamo e c'è acqua nella brocca qui. | Нет, мы разделим ее и здесь в кувшине есть немного воды. |
- "...di pane, una brocca di vino... e Lei vicino a me quello canta". | "Хлеб, бокал вина... И предо мною ты одна" |
Le semplici cose - il catino, la brocca - quando | Простые вещи - таз, кувшин, когда |
E sono ricaduto nelle abitudini dei vecchi giorni della brocca. | Я как-то привык брать деньги из нашей кружки. |
Però ho fatto una bella mossa a ricoverarmi qui, perché, sai, nel caso perdessi del tutto la brocca, so che sarò salvo tra le braccia delle sorelle di pietà. | Я умно поступил, въехав в эти апартаменты потому что, ну типа, если у меня окончательно крыша съедет Я знаю что меня спасут добрые монашки. |