BRUCIARSI контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
BRUCIARSI фразы на итальянском языке | BRUCIARSI фразы на русском языке |
bruciarsi | обжечь |
bruciarsi | сгореть |
bruciarsi le mani | обжечь руки |
BRUCIARSI - больше примеров перевода
BRUCIARSI контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
BRUCIARSI предложения на итальянском языке | BRUCIARSI предложения на русском языке |
E invece Celestine non l'ha fatto per paura di bruciarsi le dita. | Но Селестин побоялся обжечься. |
Se le cose cominciano a "scottare" sarà lei a bruciarsi. | В случае чего - неприятности будут у неё. |
Ci girano tanti soldi, ospita personaggi influenti, il sindaco non vuole bruciarsi. | Здесь много денег и важных персон. Мэр вне себя от злости. Надо действовать. |
Come dicevo sempre... bisogna bruciarsi i ponti alle spalle. Non si sa mai chi possa seguirci. | Как я люблю говорить: вы всегда должны сжигать за собой мосты, ведь вы никогда не знаете, кто может последовать за вами. |
-Se non vado, finirà per bruciarsi. | Боюсь, обожжется. |
A iniziare il capitolo più rischioso di una vita destinata a bruciarsi in un baleno? | Чтобы перейти к самой опасной главе в вашей юности и вскоре утратить жизнь? |
Vuole bruciarsi la carriera? | Хотите погубить свою карьеру? |
Avrebbero dovuto bruciarsi per primi. | Она должна была сгореть первой. |
E' strano, questi fusibili continuano a bruciarsi. | Странно, постоянно вылетают пробки. |
La torta finira' per bruciarsi! | Ой, мой кекс сейчас сгорит! |
Anche il cuoco piu' esperto puo' bruciarsi - se non fa abbastanza attenzione. | Даже самая опытная кухарка может обжечься, если зазевается. |
Solitamente, chi scherza col fuoco rischia di bruciarsi. | Тому, кто проявляет инициативу, как правило, приходится тяжелее всего. |
Dicendolo, temeva di bruciarsi le possibilita' di entrare nella polizia. | Он боялся, это лишит его возможности работать в полиции Нью-Йорка. |
Pensi che il dipartimento voglia bruciarsi la sua nuova stella? | Управление не станет жертвовать своим новым героем. |
Ho letto che la tua pelle dovrebbe bruciarsi rapidamente sotto al sole. | Я прочел, что твоя кожа легко обгорает на солнце. |
BRUCIARSI - больше примеров перевода