BUBBONE контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
BUBBONE фразы на итальянском языке | BUBBONE фразы на русском языке |
bubbone | нарыв |
bubbone | чучело |
BUBBONE - больше примеров перевода
BUBBONE контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
BUBBONE предложения на итальянском языке | BUBBONE предложения на русском языке |
Gli avevo dato una notizia importante, quando è spuntato quel bubbone sul suo naso. Battè i denti dalla febbre e quasi svenne. | Я только сообщил ему очень важную новость, когда у него вдруг носом пошла кровь, запылал лоб, и он потерял сознание. |
È come un bubbone che scoppia. | Десять лет. Только бы не замараться чужой кровью. |
"Vogliono il bis, fatemi scoppiare il bubbone!" | "Зовут на бис! Убейте меня!" |
Se fosse stato cosi', avrei chiamato quel bubbone Priscilla, come la mia ex, e l'avrei fatto scoppiare facendomi una sega. Certamente... | Если так, я собирался назвать её в честь бывшей жены Сцилой, и раздавить её подрочив. |
Deve rendersi conto che ci sono migliaia e migliaia di persone frustrate, arrabbiate, esattamente come lei, che attendono solo di scatenare una furia che sradicherà il bubbone che si sta diffondendo nella nostra bella città. | И вы должны заметить, что есть тысячи и тысячи разочарованных и обозленных людей, таких же как и вы, только и ждущих, чтобы освободить свой гнев, который истребит сорняки, засоряющие наш прекрасный город. |
Puo' aver, scusate l'espressione inelegante, fatto scoppiare il bubbone. | Это может – простите за вульгарность – прорвать нарыв. |
Penso proprio che il bubbone sia scoppiato. | Думаю, нарыв действительно прорвался. |
Il problema e' che devo andare a casa ed affrontare il bubbone in tutto il suo vendicativo splendore. | А теперь придётся идти домой и встретить Нарыв во всём его мстительном блеске. |
Sono stufa delle tue angherie, vecchio bubbone. | Я устала от твоего запугивания, старый ты нарыв. |
Bubbone... purulento. | Гнойный нарыв. |
Parigi e' davvero fortunata ad essersi scampata un bubbone, alle feste di Natale. | Парижу в самом деле повезло – избежать встречи с нарывом на Рождество. |
Oh, Pearl, non sei un bubbone. | Ох, Перл, ты не нарыв. |
Dovra' scoppiare presto come un bubbone. | Это скоро выйдет наружу. |
Pensavo, avete presente quando a volte... incontrate una persona con un enorme bubbone, che e' quasi piu' grande della faccia? | Итак, иногда вы встречаете кого-нибудь с наростом на лице, причем он больше, чем само лицо? |
No, questa e' solo la faccia. - Sto parlando del bubbone. | Нет, это просто лицо, а я говорю про нарост. |
BUBBONE - больше примеров перевода
m
бубон (воспаление лимфатического узла, обычно пахового или подмышечного)