f
1) корка; шелуха, кожура, кожица (плодов)
buccia del pane — хлебная корка
2) шутл. шкура
avere la buccia dura — быть толстокожим / выносливым
arrischiare la buccia — рисковать собственной шкурой
rimetterci / lasciarci la buccia — поплатиться собственной шкурой
salvare la buccia, riportare la buccia a casa — уцелеть, спасти собственную шкуру
gli preme la buccia — ему шкура дорога, он думает только о собственной шкуре
fare la buccia a qd разг. — укокошить кого-либо
rivedere le bucce a qd — разобрать кого-либо по косточкам
•
Syn:
••
buccia buccia — поверхностно, небрежно, кое-как
scivolare sulla buccia di banana — поскользнуться на арбузной корке
BUCCIA контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
BUCCIA фразы на итальянском языке | BUCCIA фразы на русском языке |
buccia | кожура |
buccia | кожуре |
buccia | кожурой |
buccia di | кожура |
buccia di | кожуре |
buccia di | кожуры |
buccia di banana | банановая кожура |
buccia di banana | кожуре |
buccia di banana | на банановой кожуре |
buccia di patata | картофельная кожура |
con la buccia | с кожурой |
La buccia | Кожура |
la buccia | кожурой |
la buccia | кожуру |
la buccia di | шкурка от |
BUCCIA - больше примеров перевода
BUCCIA контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
BUCCIA предложения на итальянском языке | BUCCIA предложения на русском языке |
Il nylon le avvolge come una buccia di limone. | Как нейлоновая кожура лимона. |
Se una buccia ti fa scivolar | Упади, стукнись о стенку |
Un'ora fa, aveva un piede sulla forca... e l'altro su una buccia di banana. | Бодрячком, да? |
Abbiamo evitato la forca... ma c'è ancora quella buccia di banana da qualche parte, sotto i piedi di qualcuno. | Мы устранили плаху, но банановая кожура все еще у кого-то под ногой. |
Brucia la buccia di banana. | - Выкури косячок. |
Mi ha dato la buccia! | Он дал мне гнилой. |
- Con una buccia di banana. - Cosa c'è? | Неудачно поскользнулся на банановой кожуре. |
Ci sono la buccia di banana e l'uomo ben vestito. | Есть шкурка от банана и хорошо одетый мужчина. |
E quel poco che ti rimarrà, la buccia del tuo corpo, avrà lo stesso un buon uso. | А то, что от тебя останется, твоя пустая оболочка, тожебудетиспользовано. |
La buccia devi tagliare, non le patate! | Кожуру надо срезать, а не картошку. |
- Togli la buccia a quelli marroni. | Почему бы и нет? -Вот и пивко принесли... |
Lei sapeva sbucciare una mela - facendo una sola, lunga striscia con la buccia. | Она могла так очистить яблоко, что получалась одна длинная стружка. |
Con la buccia dell'intera mela. | Все яблоко. |
Se uno scivolava su una buccia di banana, piombavano da me. | Если парень поскальзывался на банановой кожуре, они вешали это на меня. |
Lasciate venire via la buccia a pezzettini." | "Пусть еще кожура отходит маленькими кусочками". |
BUCCIA - больше примеров перевода