(pl -chi) m
1) дыра, отверстие
buco nero астр. — чёрная дыра
buco della chiave / della serratura — замочная скважина
buchi del naso — ноздри
fare un buco nell'acqua перен. — воду в ступе толочь, зря стараться
(è) un buco nell'acqua — (это) гиблое дело; глухой номер
tappare / turare un buco — заткнуть дыру, уплатить долг
fare un buco in una cassa — ограбить кассу
fare un buco nel patrimonio — промотать наследство, наделать долгов
2) каморка, "дыра"
vivere nel suo buco — сидеть в своём углу; жить уединённо
cercare in ogni buco / per tutti i buchi — искать по всем углам
3) перен. неудача, провал, прокол разг.
andar buco — не удаться
l'è andata buca обл. — дело сорвалось, не выгорело
4) перен. пробел; провал
buco nella memoria — провал в памяти
5) перен. перерыв в работе; "окно"
6) разг. скромная работа
trovarsi un buco — найти себе скромное местечко, пристроиться
7) эк. недостаток, дефицит
8) жарг. укол (дозы наркотика)
•
Syn:
buca, foro, apertura, fessura, pertugio, squarcio, spaccatura, crepa; antro, covo, tana, nascondiglio; bugigattolo
••
far vedere per un buco di grattugia — намекнуть
alzarsi col buco storto — встать с левой / не с той ноги
buco via buco; fa buco prov — из ничего ничего и не получится
- a buco
BUCO контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
BUCO фразы на итальянском языке | BUCO фразы на русском языке |
a quel buco nero | у чёрной дыры на |
a quel buco nero | чёрной дыры на |
a un buco nero | с черной дырой |
Abbiamo trovato un buco | Мы нашли дыру |
al di fuori del buco | над дырой |
all'interno del buco | дыру |
all'interno del buco nero | в черную дыру |
all'interno del buco nero | черную дыру |
allargare il buco | расширить дыру |
allora un buco nero | черная дыра |
altro buco | другую дырку |
andarcene da questo buco | выбраться из этой дыры |
attraverso il buco | в дыру |
attraverso il buco | через отверстие |
attraverso una specie di buco | Через червоточину |
BUCO - больше примеров перевода
BUCO контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
BUCO предложения на итальянском языке | BUCO предложения на русском языке |
Pensi che se ti sparassi, il buco sarebbe molto pulito? | будет ли чисто в доме? |
- Tienilo. Gli faccio un buco in testa. | Так я тебе скажу: она у меня. |
Scusa. Ho preso uno smoking vintage in rete che ha un buco e che rattoppero' con un campione dal camice da radiologo di tuo padre. | Прости, но сегодня я заказала тебе по сети винтажный смокинг с дыркой, которую я залатаю куском ткани из мед. халата твоего отца. |
Essendo un mammifero, la foca deve respirare frequentemente, perciò dal momento in cui il ghiaccio inizia a formarsi nella baia, ogni animale dispone di almeno un buco aperto sulla superficie, così può risalire per respirare l'aria a intervalli di 20 minuti. | Тюлень - млекопитающее, ему необходимо дышать, поэтому, когда залив затягивает тонким слоем льда, каждое животное следит, чтобы оставался хотя бы один выход наружу, чтобы раз в 20 минут можно было подняться к поверхности моря и глотнуть свежего воздуха. |
È meglio che beccarti un buco in pancia. | Намного лучше чем заработать дырку в брюхо. |
Fai un buco nel ghiaccio in questo modo. | Сделай дырку во льду, такую, как эта. |
Qui, in questo buco? | Здесь, в этой щели? |
Eravamo lì col furgone di una lavanderia, io guardavo fuori da un buco sulla fiancata. | Мы спрятались в прачечной и наблюдали за местом передачи денег. |
Se mi fai uscire da questo buco, sputerò Il rospo! | Выпусти меня, и я капну кое-что насчет этого дельца. |
Tirò fuori la pistola, prese la mira e si fece un buco in un piede. | Он схватил пистолет, выстрелил и продырявил себе ступню. - Нет. |
- Torna nel tuo buco. | - Прочь! |
- Io almeno non fingo, nel mio buco. - Chiudi quella bocca. | - Я хотя бы не притворяюсь! |
Su, vieni fuori da quel buco. | Вылезай из этой пыли! |
Ci mancava un buco per la ventilazione, Signore. | Отверстие для вентиляции, сэр. |
"O quel che la cameriera ha visto dal buco della serratura". | Взгляд изнутри". Или: "Что увидела горничная в замочную скважину". |
BUCO - больше примеров перевода