BUCOLICA контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
BUCOLICA фразы на итальянском языке | BUCOLICA фразы на русском языке |
BUCOLICA контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
BUCOLICA предложения на итальянском языке | BUCOLICA предложения на русском языке |
Accidenti, proprio come sospettavo. Una complicazione con contrazione bucolica del trapezio volante. | Небольшое осложнение, небольшое охлаждение, небольшое воспаление. |
Beh, forse ho calcato un po' troppo la mano sull'ambientazione bucolica. | Ну, не совсем такая. Я сильно преувеличил. |
Se fossi arrabbiato o... Sai, a proposito dell'episodio della nostra lotta bucolica. Ecco tutto. | Ну, если ты про тот эпизод... эээ... буколической борьбы, то... это так, всего лишь... маленький спектакль, между мной и Мари. |
Decisamente molto meno bucolica, temo. | Боюсь, здесь ничего пасторального нет. |
Vostro Onore, le mancate comparizioni della mia cliente sono dovute al lavoro e alla cura dei bambini, non perche' stesse... vivendo una... vita bucolica in Toscana. Questa era facile. | Ваша честь, отказы моей клиентки обусловлены работой и заботой о ребенке, а не тем, что она наслаждается пасторальной жизнью в Тоскане. |
Come sta andando la vita bucolica? | Как проходит жизнь в идиллии? |
E magari, tra qualche secolo... io e te ricorderemo questa scena bucolica come l'inizio del capitolo dedicato a "noi". | Возможно, спустя века, мы с тобой будем вспоминать об этом буколическом моменте как о начале нашей эры. |
La Struttura potrebbe usare una scena bucolica per farla rilassare, ma non possiamo sapere come reagira' il suo cervello. | Фреймворк создаст милую сельскую атмосферу, дабы помочь ей расслабиться. Но кто знает, что сейчас делается в ее мозгу. |