m
шут
buffone di corte — придворный шут
cappa di buffone — дурацкий колпак
Syn:
Ant:
BUFFONE контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
BUFFONE фразы на итальянском языке | BUFFONE фразы на русском языке |
a quel buffone | этому клоуну |
buffone | клоун |
buffone | комедиантская |
buffone | шутник |
buffone barbuto | бородатый |
buffone con | шутить с |
buffone con noi | шутить с нами |
Buffone della camerata | Шут лагерный |
buffone? | клоун? |
buffone? | шут? |
che questo buffone | что этот клоун |
che siete un buffone | что вы дурак |
che siete un buffone... ed un | что вы дурак и |
con questo buffone | с этим клоуном |
da buffone | дебилизм |
BUFFONE - больше примеров перевода
BUFFONE контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
BUFFONE предложения на итальянском языке | BUFFONE предложения на русском языке |
- Quel buffone ci ha rubato l'auto? | (Вой сирены, визг шин) Этот клоун только что спер нашу машину? |
Sembra... sembra che tutti sono in questa setta di persone normali, che ridono di me, come se fossi il buffone nel mio Truman Show. | Просто... просто мне кажется, что это какой-то заговор нормальных людей, и все они смеются надо мной, как будто я паяц в собственном "Шоу Трумана". |
Chissà dov'è ora quel buffone di Chandler. | Интересно, где сейчас этот подлец Чандлер. |
- Buffone... | Давай же, дурачок. |
Non sarei un buffone Dalla testa "imbottita" | Я бы был ого-го. |
Sono un bugiardo, un buffone da circo, ma non ho ucciso Jean Dexter! | Я лгун. У меня такой характер. Но я не убивал Джин Декстер. |
Ha fatto il buffone per tutta la città. | Вы трясете вашим колпаком с бубенчиками по всему городу. |
Oggi mi sei piaciuto... quando le hai date a quel buffone di Galovitch. | Хочу поднять тост, малыш, за то, что ты отметелил старого Галовича. |
Continua a fare il buffone, a suonare il tuo piffero. | Твое дело скоморошье – дуди да сопи. |
Forza, buffone, facci sentire il coro dei "Pagliacci." | Ты идиот. Тебе самое место в варьете. |
Ucciderò anche quello schifoso buffone. | - И артиста тоже убью. - Артиста? |
Non smetti mai di fare il buffone. | Как всегда в своем репертуаре. |
Chi sono quei due là in fondo che avanzano? Non si tratta forse della mia beneamata e quel dannato buffone? | Кто этот мираж с опушки леса, если не Моя Самая Драгоценная в компании с артистом! |
Ma prima devo ammazzare quel buffone. | Да, убей его. |
Non voglio che mi credano un buffone. | Я не хочу чтоб люди подумали, что я - конферансье. |
BUFFONE - больше примеров перевода